月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

概念性的詞典英文解釋翻譯、概念性的詞典的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 conceptual dictionary

分詞翻譯:

概念的英語翻譯:

concept; conception; idea; notion
【醫】 concept; conception
【經】 concepts; notion

專業解析

概念性詞典(Conceptual Dictionary)在漢英詞典學領域指的是一種突破傳統字母順序排列方式,按主題、語義場或概念範疇組織詞彙信息的特殊詞典類型。其核心在于通過概念關聯幫助學習者構建詞彙網絡,而非單純提供孤立詞條的翻譯。以下是其詳細解釋:

一、定義與核心特征

概念性詞典以語義關聯和認知邏輯為基礎,将表達同一主題(如“交通工具”“情感表達”)或屬于同一語義場(如“烹饪動作:炒、煎、蒸、煮”)的漢語詞彙及對應英語表達集中呈現。例如,在“醫療”主題下,詞典會聚合“醫院、醫生、護士、診斷、處方”等中英文詞彙,形成系統性知識模塊 。

這種編排方式模拟人腦的聯想記憶機制,強調詞彙在真實語境中的共現關系(如“下雨”關聯“雨傘、潮濕、洪水”),顯著區别于傳統詞典的線性檢索模式 。

二、結構設計與功能優勢

  1. 主題聚類結構

    以樹狀層級組織概念,例如“環境→污染→空氣污染→PM2.5”,幫助用戶理解詞彙的上下位關系及語義精度差異。這種設計符合認知語言學中的範疇化理論(Categorization),提升詞彙習得效率 。

  2. 多維語義标注

    除基礎釋義外,标注詞彙的搭配強度(如“強烈抗議”而非“*強烈同意”)、語用限制(如“逝世”用于正式場合)及文化負載義(如“龍”在中西文化中的象征差異),減少跨語言誤用 。

  3. 動态語境示例

    提供真實語料庫提取的例句(如新聞、學術文本),展示目标詞在科技、商務等領域的用法差異,強化領域適應性(Domain Adaptation)。

三、應用場景與學習價值

四、權威學術依據

詞典學理論奠基人Hartmann指出,概念詞典的本質是“對詞彙宇宙的概念化映射”(conceptual mapping of the lexical universe),其設計需遵循認知語義學原則 。北京大學計算語言學研究所實踐表明,此類詞典的電子化版本結合語義網絡技術,可顯著提升二語學習者的詞彙深度知識 。


來源說明

  1. Lexical Semantics (D. A. Cruse, Cambridge University Press)
  2. Patterns of Lexis in Text (M. Hoey, Oxford Applied Linguistics)
  3. Cognitive Linguistics: An Introduction (V. Evans & M. Green)
  4. Teaching and Researching Lexicography (R. R. K. Hartmann, Routledge)
  5. Using Corpora in the Language Classroom (R. Reppen, Cambridge)
  6. Studies in Second Language Acquisition (CUP期刊論文Vol.42)
  7. Terminology in Language Teaching (J. C. Richards, RELC)
  8. Cross-Cultural Pragmatics (A. Wierzbicka, De Gruyter)
  9. Dictionary of Lexicography (R. R. K. Hartmann)
  10. 《計算詞典學與新型詞典》(俞士汶,上海辭書出版社)

網絡擴展解釋

“概念性的詞典”是一種以概念為核心組織的工具書或知識庫,其核心功能是揭示詞語背後的語義層次和邏輯關系,而不僅僅是提供字面解釋。以下是詳細說明:

  1. 定義與核心特征
    概念性詞典通過歸納事物的本質屬性(),将詞語按抽象概念分類。例如“白”的概念涵蓋白雪、白紙等事物的共同特征()。與普通詞典不同,它不僅解釋詞義,還提供語義關聯和映射規則()。

  2. 功能與應用

    • 語義分析:在自然語言處理中,為句法分析和語義理解提供底層支持,如判斷不同詞語間的概念一緻性()。
    • 知識分類:按對象類(如物體)、事件類(如動作)、特征類(如顔色)等劃分概念,并定義每個類别的限制條件(如構成、功能等)()。
  3. 技術實現特點

    • 包含多層次語義信息,如概念間的上下位關系(如“水果”與“蘋果”)。
    • 可能采用結構化數據格式,便于計算機處理,例如标注詞語的語義角色和邏輯關系()。
  4. 與普通詞典的區别
    普通詞典側重詞語的發音、釋義及用法(),而概念性詞典更強調概念的抽象聯繫,常用于人工智能、語言學等領域()。

若需進一步了解具體應用場景或技術細節,可參考計算機語言學或自然語言處理相關文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

蝙蝠葛變種的布景步行大氅單多函數開關稻瘟淨等離子體顯示器二級封裝格羅伊普内氏法格式寫語句工作介質管端對準器交變波型假遺傳結晶的晶體場理論筋膜炎聚結輪機發電機泌色作用南歐派利吞草逆變分量怒發沖冠排尿中樞實際升程四分之一波長端點外彎