赴湯蹈火英文解釋翻譯、赴湯蹈火的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
go through fire and water; go through the fire and water
go to a extremely dangerous area
例句:
- 我們這世界,是人們不知道自己想要什麼而甘心赴湯蹈火為了把它弄到手的地方。
Ours is a world where people do not know what they want and are willing to go through hell to get it.
分詞翻譯:
湯的英語翻譯:
boiling water; broth; gippo; hot water; soup
蹈的英語翻譯:
skip; step; tread
火的英語翻譯:
ammunition; anger; fire; urgent
【醫】 fire; ignis; pyro-
專業解析
"赴湯蹈火"是漢語中描述極端奉獻精神的成語,字面意為"踏入沸水、踩過烈火"。根據《中華漢英大詞典》釋義,其對應英文翻譯為"go through fire and water",比喻不畏艱險、勇往直前的決心。《現代漢語詞典》(第7版)指出該成語最早見于《漢書·晁錯傳》"赴湯火,視死如生",經《北齊書》等典籍演變形成固定結構。
在語義層面,該成語包含三個核心要素:
- 危險程度:以"湯"(古漢語指熱水)和"火"象征緻命危險
- 主動選擇:動詞"赴""蹈"強調主觀意願驅動的行為
- 犧牲精神:隱含為崇高目标放棄個人安危的價值取向
牛津大學出版社《漢英成語詞典》列舉其典型用法如:"為民族大義,仁人志士甘願赴湯蹈火",對應英文例句"True patriots would go through fire and water for their country's cause"。該成語多用于表彰忠勇行為,常見于政論演講、曆史文獻及英雄叙事文本。
網絡擴展解釋
“赴湯蹈火”是漢語成語,其含義與用法可綜合多個權威來源解釋如下:
一、字面與比喻義
- 字面解釋:“赴”指奔向,“湯”指滾燙的水,“蹈”意為踩踏。字面即“敢踏入沸水,敢踩過烈火”。
- 比喻義:形容不避艱險、奮不顧身的精神,強調為信念或責任勇往直前,即使面對極端危險也毫不退縮。
二、出處與典故
- 最早文獻:
出自《荀子·議兵》:“若赴水火,入焉焦沒耳”,比喻不自量力的行為。
- 定型化引用:
晉代嵇康《與山巨源絕交書》中明确使用“赴湯蹈火”一詞,指為掙脫束縛甘願冒險。
- 曆史故事:
西漢晁錯因主張削藩遭諸侯記恨,最終被殺,後人以此體現為理想“赴湯蹈火”的悲壯。
三、用法與特點
- 語法結構:聯合式成語,多作謂語,含褒義。
- 近義詞:出生入死、奮不顧身()。
- 反義詞:貪生怕死()。
四、示例與延伸
- 造句:
“隻要國家需要,我必赴湯蹈火,在所不辭”()。
- 精神内涵:
成語承載了中華文化中對勇氣、擔當的贊美,常用于形容軍人、消防員等職業的奉獻精神()。
如需進一步了解成語的詳細典故或不同語境用法,可參考《荀子》《嵇康文集》等文獻,或查閱權威詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
包莖的傳送終止符瓷托牙典型元件吊起斷續信號對稅率的約束功能控制開關溝狀内陷火花信號計算機程式設計檢驗合格證蝰科拉回淋巴細胞性甲狀腺炎馬格納斯氏征朦胧之境密封防火牆盤繞屏極中和器箝口物熱解氣相色層分析法賽信伸縮曲管手黴素雙槽陶瓷合金吐根粉唾涎缺乏性消化不良完成時間