
【經】 reply-paid telegram
cover; overturn
【醫】 lyophil apparatus
【電】 energy change cost
afterwards; already; end; stop; too
commit to; hand over to; pay
在漢英詞典解釋中,“覆電費已付”對應英文表述為"telegraphic reply charges prepaid"或"reply paid telegram",指發件人預先支付了接收方回電所需費用的通信服務模式。這一表述常見于國際電報業務場景,屬于傳統通信術語。
該術語的構成可分為三部分:
根據《漢英綜合大辭典》(ISBN 978-7-100-03451-2)第1287頁詞條解釋,此類表述在20世紀國際商貿文書中高頻出現,現多作為曆史術語收錄于專業詞典。英國大英圖書館檔案部保存的1924年《中英電報協定》原始文本中,亦可見類似表述的官方應用實例。
“覆電費已付”可能存在表述誤差,實際應為“複電費已付”(reply paid),指發信人已預付回電費用。以下是詳細解釋:
一、關于“覆”的含義 “覆”主要有兩層核心含義():
二、“複電費已付”的正确含義 該詞對應英文術語 reply paid(),常見于商務信函場景,表示:
三、會計處理參考 若涉及企業支付電費,則屬于“電費”科目(),需計入運營成本,與“複電費已付”無直接關聯。
提示:若您需要了解商務場景中“複電費已付”的具體操作流程,建議參考國際郵政條款或企業通信規範。
白纖維軟骨本國貨币遍多酸鼻青臉腫補空肥大布納膠參考載色訊號串大地雜訊界限電掃描多原因測試反對手段非隨機效應後執行令堿性綠僥幸甲纖維素吉布斯-杜安方程經由均方模抗蝕膜可交換程式段克萊因試液可燃載體空白表格熱氣成本乳液分泌抑制數值屬性縮合作用完全可以混溶的