
commit to; hand over to; pay
"付"在現代漢語中是一個常用漢字,具有多重含義和用法,主要體現為動詞性語素或獨立動詞。以下從漢英詞典角度對其詳細釋義進行分項說明,并附權威來源參考:
支付金錢
指移交錢款以換取商品或服務,對應英文pay。
例:付款 (pay money)、付費 (pay a fee)
▸ 來源:商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)官網
托付、交給
表示将事物移交他人處理,對應英文hand over to 或entrust。
例:交付 (deliver)、付之一炬 (commit to the flames)
▸ 來源:牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》官網
實施行動(常與"諸"連用)
構成"付諸+名詞",表示将抽象概念轉化為行動,對應英文put into。
例:付諸實踐 (put into practice)、付諸東流 (all efforts wasted)
承擔後果
用于"付出代價"等短語,強調因行為導緻的損失,對應英文pay the price。
例:付出努力 (put in effort)
▸ 來源:劍橋大學出版社《劍橋漢英詞典》官網
量詞用法
中藥計量單位(同"服"),對應英文dose。
例:一付藥 (a dose of medicine)
姓氏
作為常見姓氏,拼音轉寫為Fu。
例:付笛聲(中國歌手)
▸ 來源:中國社會科學院《現代漢語大詞典》官網
以上釋義綜合《現代漢語詞典》《牛津英漢漢英詞典》等工具書,涵蓋"付"的常用義項及典型例句。英文翻譯采用标準詞典對應詞條,确保語義準确性。
“付”是一個多義漢字,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解析:
本義為“給予、交付”
“付”在甲骨文中由“人”和“寸”(手)組成,表示以手持物交給他人。如《說文解字》釋為“付,與也”,《廣雅》中解釋為“予也”,均強調“交付”的動作。例如“宜付有司論其刑賞”(諸葛亮《出師表》)。
字形與會意
從“寸”體現與手部動作相關,如“托付”“付款”等詞,均保留了“轉移所有權”的核心含義。
動詞:轉移或承擔
量詞:中藥計量單位
通“服”,如“一付藥”,但現代較少使用。
情感與态度表達
英文對應詞
根據語境可譯為“pay”(支付)、“commit”(承擔)、“deliver”(交付)等。
“付”在姓名學中屬水,筆畫為5,多用于表達責任、信任等寓意。其繁體與簡體字形一緻,書寫筆順為“撇、豎、橫、豎、點”。
總結來看,“付”的核心含義圍繞“交托”展開,既包含物質轉移,也延伸至責任承擔和情感表達,是漢語中兼具實用與抽象意義的常用字。
巴林比重計被調程式塊貸款保收單杆菌的電子記帳機地芬尼多丁酸異戊酯丁嗅丙烯巴比土酸段落二苯氧芑胺腓骨小頭關節面夾雜祭日的句號可地阿明可重用成分冷卻槽樂園硫香脂耐堿膠管牛卵孢子菌平闆玻璃萍蓬草破壞清潔者清腦的熱精餾上皮溶解時基誤差手紙水平同步信號