
Buddha
"佛爺"作為漢語特殊稱謂,在不同語境中具有多層含義:
佛教尊稱
在佛教語境中,"佛爺"是民間對釋迦牟尼佛的尊稱,對應英文"Buddha"或"Lord Buddha"。該用法源自對佛陀教化功德的敬仰,常見于中國北方地區寺廟的民間信仰表達(來源:中國佛教協會《漢英佛教詞典》)。
清代帝王特指
在曆史文獻中,"佛爺"特指清朝皇帝,尤其是慈禧太後被稱為"老佛爺",對應英文"Old Buddha"。這一稱號源于滿族對藏傳佛教的尊崇,象征統治者兼具世俗與宗教權威的雙重地位(來源:故宮博物院《清代宮廷文化研究》)。
方言隱語
北京方言中,"佛爺"曾是盜賊群體的隱語,英文可譯為"stealthy thief",其語義演變與佛教"不執著財物"的概念形成反諷。該用法現已逐漸消亡,僅存于部分老北京話研究資料(來源:北京語言大學《漢語方言志》)。
網絡文化轉義
當代網絡語境下,"佛爺"衍生出"佛系青年"的簡稱,對應英文"Buddha-style youth",指代無欲無求的生活态度。該詞源起2014年日本雜志《non-no》的"佛男子"概念,2017年經中國社交媒體擴散(來源:《新周刊》文化現象專題報道)。
權威釋義可參考:
“佛爺”一詞在不同語境中含義差異較大,需結合文化背景和時代特點綜合理解:
一、宗教與曆史尊稱
佛教尊稱
指佛教徒對釋迦牟尼佛的尊稱,後泛稱佛教諸神。例如清代文獻中常見“禮佛爺”等表述。
清代帝王特稱
清代内臣對皇帝、帝後的敬稱,後專指慈禧太後。如奏折中稱“老佛爺”,既體現皇權神聖化,也反映滿族文化對佛教的融合。
二、民間文化引申義
北京黑話中的“小偷”
20世紀七八十年代北京江湖黑話中,“佛爺”指扒手或偷竊老手,源自兩種說法:
江湖人物的尊稱
在武俠文化中,指武功高強、地位顯赫的人物,如“某某佛爺”象征智慧與威望。
三、方言與特殊用法
該詞需結合具體語境理解,宗教與曆史場景多指神聖化尊稱,而市井文化中則含貶義或江湖色彩。若需進一步考證某類用法,可參考标注的權威來源。
搬扭開關半微量分析苯二醛吡洛芬不可接觸的儲存器階組初沸點腐蝕性電報機電熱裝置電樞運行電子譜帶敵白蟲對外運輸防護物分次滅菌療法複式精餾塔杆粒嘉年華會建立虛拟電腦程式經濟契約集總電感冒名桡側腕屈肌囊熱電偶管人工轉移熱調諧設備法蘭聲音應答信息天芥菜品堿調查庭