月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

份外收益英文解釋翻譯、份外收益的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 unearned income

分詞翻譯:

外的英語翻譯:

besides; in addition; not closely related; other; outer; outside; unofficial
【醫】 ec-; ecto-; exo-; extra-; xeno-

收益的英語翻譯:

accrual; earnings; income; lucre; proceeds; profit; win
【經】 adjusted gross income; degression; earnings; gains; income
revenue income; yield

專業解析

在漢英詞典語境下,“份外收益”(fèn wài shōu yì)指超出正常業務範圍或約定權益份額所獲得的意外收入。該概念包含兩層核心含義:

  1. 非契約性:區别于合同約定的固定收益,多指因市場波動、政策調整或資源再分配産生的額外利潤(來源:《現代漢語規範詞典》漢英對照版);
  2. 權屬争議性:這類收益常涉及權益邊界模糊問題,例如企業利用職務便利獲取的商業機會收益,可能構成《公司法》界定的“公司機會原則”違規(來源:北大法律信息網)。

英語對應譯法包括“extraneous income”“non-contractual benefits”“incidental gains”等,具體使用需結合語境。國際會計準則(IAS 18)将其歸類為“other non-operating income”,要求單獨列示財務報表(來源:IFRS基金會官網)。

網絡擴展解釋

“份外收益”并非标準經濟學術語,但結合搜索結果和中文語境,該詞可能存在兩種理解方向,需根據實際場景區分:

一、基于字面含義的解讀

  1. “份外”的含義
    根據,“份外”可指“格外、異常”或“本分以外”,例如“份外的工作”指超出職責範圍的内容。

  2. 可能的引申含義
    若将“份外收益”理解為“職責範圍外的收益”,可能對應以下概念:

    • 營業外收入(Non-operating Income):如所述,指企業非經營活動的收入,如政府補貼、利息收入、投資收益等。
    • 被動收益(Unearned Income):如提到的“unearned income”,指非勞動所得,如投資回報、租金等。

二、可能存在的術語混淆

  1. 外部收益(External Benefits)
    如解釋,指經濟活動對社會産生的積極影響(如環保項目改善空氣質量),屬于經濟學中的“正外部性”概念。

  2. 與“分外”的差異
    中文裡“份”與“分”易混淆。“分外”更常用,如“分内之事”與“分外之事”。因此“分外收益”可能更符合标準表述。

三、建議使用場景

  1. 企業財務場景
    使用“營業外收入”或“非經營性收益”更準确,如利息、補貼等。

  2. 經濟學理論場景
    若讨論社會效益,應使用“外部收益”或“正外部性”。

該詞可能存在表述誤差,需結合上下文選擇更規範的術語以避免歧義。建議參考權威會計或經濟學文獻中的定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

伴性特性飽和雜音表彰參數串穿鑿癬短腕的隊列非線性光學晶體格拉斯霍夫數個人特征間發的焦間距接地比壓器結構鋼金屬氮化矽氧化矽半導體存儲器就業協議可調扳手庫柏氏筋膜零件表羟炔諾酮親紅細胞的人事工程十四炔酸雙目顯微鏡雙座飛機榫槽接合