
【醫】 bifid apex
divergence; difference; bifurcation; divarication; fork; furcation
ramification; variance
【醫】 bifurcation
needle; piercing; point; sharp; the best of its kind; tip; top
【醫】 apex; apices; apico-; cusp; cuspis; mucro; point; puncta; punctum; tip
在漢英詞典視角下,“分歧尖”這一表述需結合中文語境和英文對應概念進行解析。該詞并非标準術語,而是“分歧點”或“分岔點”的特定表達變體,常見于數學、工程及決策分析領域。以下是專業解釋:
核心含義
“分歧尖”指系統行為發生突變的臨界位置,即微小變化導緻結果顯著差異的關鍵節點。英文對應術語為“bifurcation point”(分岔點)或“critical point of divergence”(分歧臨界點)。
來源:《牛津科技漢英大詞典》
學科應用
來源:《Springer 數學百科》
來源:《機械工程術語标準》
來源:《管理科學學報》
根據《IEEE 系統控制術語庫》,分岔點(bifurcation point)的嚴格定義為:
動力系統中,當參數 $mu$ 跨越阈值 $mu_c$ 時,系統相圖拓撲結構發生定性變化的參數值。
數學表達為:
$$ frac{dx}{dt} = f(x, mu) quad text{在} quad mu = mu_c text{處産生非連續解分支} $$
中文語境 | 英文翻譯與場景說明 |
---|---|
談判進入分歧尖 | Reached a bifurcation point in negotiations(利益沖突激化節點) |
氣候系統的分歧尖 | Tipping point in climate system(生态不可逆突變阈值) |
算法收斂的分歧尖 | Divergence threshold of algorithm(疊代結果分裂臨界值) |
來源:《自然》期刊《非線性動力學綜述》
來源:《全國科學技術名詞審定委員會公報》
結論:”分歧尖“實為分歧臨界點(critical divergence point) 的口語化表達,其學術本質是分岔理論中的參數阈值。跨學科使用時需優先采用bifurcation point 或tipping point 等規範譯法。
“分歧尖”是一個由“分歧”和“尖”組合而成的詞語,需拆分理解其含義:
基本含義
指思想、意見、記載等不一緻或有差異,如“意見分歧”“理論分歧”。英語可譯為divergent 或difference,近義詞為“不合”,反義詞為“統一”“融合”。
擴展含義
本義
指物體末端細削銳利的部分,如“尖銳”“尖端”,或形容敏銳(如“眼尖”)。英語對應sharp 或pointed。
引申義
該詞可能用于特定領域(如醫學或生物學),指分叉的尖端結構。例如:
“分歧尖”是一個組合詞,需結合語境理解。日常使用較少,更多出現在專業文獻中。如需具體應用,建議結合領域文獻進一步确認。
凹刨步進式的財務經營情況表成髓細胞初氟德耳裡奧·霍特加氏鍍銀染色法法律的不确定性犯法負荷時電壓調整器負移動率管制勞動過敏性炎固有側束黃料霍克氏試驗将某人捉拿歸案膠合劑可以計算的一般均衡模式美克耳氏肌恰-馬二氏試驗去污劑散射效率三相四線系統掃描鎖掃描線數目水陸兩用飛機鐵餅拖撈網脫脂結核菌素未蔔先知