月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

步進式的英文解釋翻譯、步進式的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 marching; stepped

分詞翻譯:

步進的英語翻譯:

【計】 stepper

式的英語翻譯:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type

專業解析

"步進式的"是一個形容詞短語,主要用于描述一種按照固定步驟、分階段、逐步推進的方式或過程。其核心含義強調離散性、順序性和可控性,而非連續或一次性完成。

從漢英詞典的角度看,其對應的英文翻譯主要有:

  1. Stepped:這是最直接的翻譯之一,強調像台階一樣分層級、分階段的特性。例如:

    • "步進式的電壓控制" -> "stepped voltage control" (指電壓按預設的離散等級變化)。
    • "步進式的設計流程" -> "stepped design process" (指設計過程被劃分為明确的階段)。
  2. Step-by-step:這個翻譯更側重于按順序、逐步進行的過程本身。它強調動作的連續性和指導性。例如:

    • "步進式的安裝指南" -> "step-by-step installation guide" (指提供詳細、順序操作步驟的指南)。
    • "步進式的學習方法" -> "step-by-step learning approach" (指将學習内容分解為小步驟依次掌握的方法)。
  3. Incremental:這個翻譯強調每次增加或改變一小部分,逐步積累或推進。它更側重于增量變化。例如:

    • "步進式的軟件更新" -> "incremental software updates" (指分批次發布的小型更新,而非一次性大版本更新)。
    • "步進式的投資策略" -> "incremental investment strategy" (指分階段、小額度逐步投入資金的策略)。
  4. Phased:這個翻譯強調将整個過程劃分為不同的、界限分明的階段來執行。例如:

    • "步進式的項目計劃" -> "phased project plan" (指項目被明确劃分為幾個階段實施)。
    • "步進式的系統部署" -> "phased system deployment" (指系統分階段在不同部門或區域上線)。

核心概念

典型應用場景:

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“步進式”是一個多領域術語,具體含義需結合應用場景理解。以下是主要領域的解釋:

1.機械與電子控制

步進式指機械或電子設備以固定步長“跳躍式”運動,而非連續勻速運動。例如:

2.加熱設備

指逐層加熱的節能設計,常見于開水器:

3.制造業工藝

4.計算機硬件


如需更詳細的技術參數或應用案例,可參考相關領域的專業資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

矮的愛因斯坦求和約定阿丘卡羅氏染劑包括一切費用的價格成組貨運純正地導管尺動壓分子下叢高碘苯甲酸酐挂牌規則固定性斜頸環圈潤滑減縮機截去接種絲精神療法家脊椎切開術狂熱的培元療法全負嗬全視圖全損賠償惹迪氏舌骨窩人種視覺心理區噬細胞市政會計跳脫繼電器外圍軟件驅動器