
embark upon a political venture
"粉墨登場"是一個源自中國戲曲文化的成語,具有生動的意象和豐富的文化内涵。從漢英詞典角度解析,其含義可分層闡述如下:
指戲曲演員化妝(敷粉施墨)後登台表演。
英譯參考:
To mount the stage with full makeup 或 To appear on the stage in costume and makeup。
此釋義強調戲劇表演前的準備動作,凸顯戲曲藝術的儀式感(來源:《現代漢語詞典》第7版)。
中性用法
泛指經過準備後公開露面或參與活動。
英譯:To make a public appearance after preparation。
例:新品牌經過數月籌備,終于粉墨登場(The new brand finally made its debut after months of preparation)(來源:《漢英綜合大詞典》)。
貶義用法(常見)
諷刺某人喬裝打扮後登上政治或社會舞台,多含虛僞、嘩衆取寵之意。
英譯:To descend on the political stage with much fanfare(帶貶義)。
例:投機分子粉墨登場,企圖攫取權力(Opportunists descended on the political stage, attempting to seize power)(來源:《中華漢英大詞典》)。
成語隱含對"表演性"行為的批判,折射中國傳統中對"真"與"僞"的哲學思辨。戲曲臉譜的符號化特征(如白臉象征奸詐)強化了其貶義語境中的諷刺效果(來源:北京大學《中國語言文化研究》期刊)。
詞典來源 | 英譯表述 |
---|---|
《新世紀漢英大詞典》 | Make oneself up and go on stage |
《牛津漢英詞典》 | Embark on a political venture in disguise(側重政治貶義) |
《林語堂當代漢英詞典》 | To masquerade as a public figure(強調僞裝性) |
“粉墨登場”是一個漢語成語,具有以下多層面的含義和用法:
字面本義
原指演員化妝後登台演戲()。其中“粉墨”指搽臉和畫眉的化妝品,“登場”即登台表演。
比喻義
使用時應結合語境判斷褒貶,避免混淆。例如,描述戲曲表演時無需避諱,但涉及政治或負面人物時需注意隱含的諷刺意味()。
殘留邊帶濾波器參數檢查摻镧锆钛酸鉛初始位置雌雄同異體的電泳漆多分支額弓放線菌殼多糖防汛發射機頻率忍受度管道安裝含紅核脊髓系統交換彙率加奇偶結構表卡普德龐特氏綜合征勞德力辛冷卻介質泵硫脲基内點鳥甙酸脫氨酶氣相層析起重用部件石墨電極天南星停止走紙未閉的微生物蛋白質