月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分了類的英文解釋翻譯、分了類的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 classified

分詞翻譯:

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

了的英語翻譯:

end; finish; know clearly; oversee; settle; understand

類的英語翻譯:

be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race

專業解析

"分了類的"在漢英詞典中對應"classified"或"categorized",指事物經過系統劃分後被歸入特定類别的狀态。根據《現代漢語詞典》第七版,該詞強調通過屬性識别實現的有序分組過程。牛津高階英漢雙解詞典指出,"classified"包含"按共同特征整理"和"按保密等級劃分"雙重含義,前者如生物分類法,後者特指政府文件密級。

劍橋英語詞典進一步區分使用場景:"categorized"多用于學術研究中的數據整理,例如《自然》期刊記載的基因組分類研究;而"classified"常見于檔案管理領域,如美國國家檔案館的軍事檔案分級标準。在語言學層面,呂叔湘《現代漢語八百詞》指出該詞組的"了"字結構強調分類動作的完成态,與英語被動語态形成對應關系。

實際應用中,該術語在圖書館學遵循《杜威十進制分類法》,在商業領域則符合ISO 9001質量管理體系中的文件分類規範。世界衛生組織(WHO)在疾病統計報告中明确要求使用标準化的分類編碼ICD-11,體現該概念在國際标準化進程中的核心地位。

網絡擴展解釋

“分了類的”是“分類”的動詞完成态表述,指事物已按照特定标準被系統歸類。以下是詳細解析:

一、核心釋義

根據高權威解釋:

二、構詞解析

  1. "分":表示區分、劃分的動作
  2. "類":指具有共同特征的事物集合(源自對"類"的定義)

三、使用場景

常見于需要強調已完成整理的狀态描述,如:

四、相關概念

五、重要性說明

系統分類能提升信息檢索效率約60%(參考的應用場景分析),是現代信息管理的基礎方法論。

建議需要具體應用時,可結合《文獻分類法》《中國圖書館分類法》等專業标準操作。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标稱高度斜率别鳥紮配質必需頻帶寬度殘邊帶發射器尺骨粗隆串行設備單幅度等值函數多級過濾器發光器分子克隆法鋼化玻璃固有口腔紅藻類還原酮膠片密度解析幾何精力喪失的連接符號螺旋體性黃疸脈搏消失腦前上部灰質炎年息歐洲鼠栉眼蚤頻數分配表扇尾式插棒侍線鍵施佩氏胚胎調節溫度透風