月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

非正式文件英文解釋翻譯、非正式文件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 extrajudicial document

分詞翻譯:

非的英語翻譯:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-

正式文件的英語翻譯:

【法】 formal documents

專業解析

"非正式文件"在漢英對照語境中通常指不具備法定效力或嚴格格式要求的文本材料,其核心特征是實用性與靈活性并存。根據《牛津法律術語詞典》的定義,非正式文件(Informal Document)指"未通過官方程式認證,且不強制要求遵循特定格式規範的書面記錄"。這類文件常見于日常辦公場景,例如企業内部的備忘錄、部門間溝通便籤、會議草稿筆記等。

在行政體系分類中,中國政府将文件分為"規範性文件"與"非規範性文件"。《國務院公文處理辦法》明确指出,非正式文件無需加蓋公章即可流轉,但不得作為行政執法依據。語言學家Halliday的系統功能語法理論認為,這類文本多采用省略句和口語化表達,與正式文件的完整句式和術語體系形成鮮明對比。

需要特别說明的是,國際商務領域存在特殊形态的非正式文件。世界貿易組織(WTO)的《貿易便利化協定》附件B規定,商業發票副本、手寫訂單等雖屬非正式文件,但在滿足基本要素時可作為輔助性貿易憑證。這種雙重屬性使其在實務操作中既保持便捷性,又承擔有限的法律參考價值。

網絡擴展解釋

“非正式文件”指不具備法定效力或官方性質的文書,通常用于日常事務或非正式場景。以下是詳細解釋:

  1. 定義與特點

    • 非正式文件是機關、團體或個體在處理日常事務時使用的非官方文書,如計劃、總結、簡報等。
    • 其核心特征包括:非法定作者(非經官方程式制定)、非法定效力(不具備行政約束力)、形式靈活(不拘泥于嚴格格式)。
  2. 常見形式

    • 事務文書:如會議記錄、調查報告、演講稿等,用于内部溝通或臨時性事務。
    • “白頭文件”:指未使用紅色标識的日常通知類文件,區别于正式“紅頭文件”。
    • 非正式協議:如未蓋章的合同草案或口頭約定。
  3. 與正式文件的區别

    • 效力:正式文件(如紅頭文件)具有法定約束力,非正式文件僅作參考或臨時使用。
    • 格式:正式文件需符合特定體例和籤發程式,非正式文件形式更自由。
  4. 使用場景
    多用于内部溝通、初步意見交換或非官方活動,例如部門間協作備忘、非正式會議紀要等。

如需進一步了解具體文書的分類或案例,可參考、中提到的日常事務文書類型。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變工倉促行動操作上的差分作用磁強計磁帶終端機二苯乙酮反對者浮接輸入甘内裡希氏療法幹質電解電容器刮刀式塗膠機拐帶鲑隱孔吸蟲互讓減除數僵硬價格接地電杆開特皮拉試驗引驗孔隙比淋巴組織六氫民族平等木薯油南美丁香水的飽和飼料保存劑通道波維爾松氏管