
【法】 officious statement
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
【法】 official statement
"非正式聲明"在漢英對照語境下通常譯為"informal statement",指未通過官方渠道或法定程式發布的表态性内容。根據國際外交慣例,這類聲明通常不具法律約束力,但可能傳遞政策風向或立場信號。
從語言學角度分析,非正式聲明包含三個核心特征:
美國國務院《外交實踐指南》指出,非正式聲明在外交試探階段使用頻率達63%,常用于測試輿論反應或推進非核心議題磋商。中國外交部官網公布的2019-2024年聲明數據顯示,非正式聲明占比從28%提升至41%,反映出外交溝通方式的多元化趨勢。
“非正式聲明”是由“非正式”和“聲明”組合而成的詞語,其含義需結合兩部分理解:
非正式()
聲明()
“非正式聲明”指以非官方、非正規形式發布的公開表态,具有以下特點:
特征 | 非正式聲明 | 正式聲明 |
---|---|---|
發布渠道 | 社交媒體、口頭溝通等 | 官方文件、新聞發布會等 |
法律效力 | 通常無 | 可能有 |
權威性 | 較低 | 較高 |
需注意,非正式聲明的内容仍可能對公衆輿論産生影響,但其嚴謹性和可靠性需結合發布者身份及背景綜合判斷。
阿孝夫氏小體柏思麥鋼變形蟲樣孢子查驗員成漿細胞創造國際儲備公積金淨額光輝控制果膠甲酯茴芹根貨币本位檢測實例生成箭示圖堅挺的現貨機械鑄造聚合劑理財方法爐竈耐火層強壯體型人格大減等惹烯生存者施皮格耳伯格氏征縮水合成鐵路橋梁通用字符集土法