費用清單英文解釋翻譯、費用清單的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 expense invoices; statement of expense
相關詞條:
1.expenseinvoices 2.listofexpenses 3.statementofexpenses
分詞翻譯:
費用的英語翻譯:
charge; cost; expenditure; expense; fare; fee; outlay; rate
【經】 charge; charges; cost; expenditure; expense; outgoings; outlay
清單的英語翻譯:
bill; detailed list; muster
【計】 listing
【經】 bill; statement
專業解析
費用清單的詳細釋義(漢英詞典角度)
一、中文釋義與核心概念
“費用清單”指詳細羅列各項消費或服務金額的明細表格或文檔,具有法律效力和財務憑證屬性。根據《中華人民共和國發票管理辦法》,其核心要素包括:
- 費用項目:具體消費類别(如住宿費、運輸費、材料費)
- 數量與單價:各項目的計量單位及單價
- 合計金額:單項費用小計及清單總額
- 主體信息:提供方與接收方的名稱、地址、稅號等
二、英文對應術語及語境差異
英語中需根據使用場景選擇對應術語:
- Itemized Bill
- 最貼近“費用清單”的表述,強調逐項列明消費細節,常見于醫療、酒店、法律服務等領域。例如:
The hospital provided an itemized bill detailing each treatment charge.
(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》)
- Invoice
指向收款方開具的正式付款請求,含稅費信息,具法律效力。適用于貿易、工程等商業場景。
- Statement of Account
多指周期性(如月度)彙總的消費記錄,常見于信用卡對賬單、長期服務結算等。
三、權威定義參考
- 《現代漢語詞典》(第7版)
定義“清單”為“詳細登記有關項目的單子”,強調其條目清晰、内容完備的特性。
- 《元照英美法詞典》
将“Itemized Bill”解釋為“分項列明的賬單”,注明其作為訴訟證據的合法性。
- 國際財務報告準則(IFRS)
規定費用清單需符合“完整性”與“可驗證性”原則,确保每筆交易可追溯。
四、使用場景示例
- 跨境場景:國際物流費用清單(Freight Charge Invoice)需标注INCOTERMS術語(如FOB/CIF)。
- 法律場景:訴訟中提交的“醫療費用清單”(Medical Expense Itemization)需公證機構認證。
- 企業場景:差旅報銷需附“費用報銷清單”(Expense Reimbursement Form),列明票據編號。
五、術語使用注意事項
在正式文書中需避免混淆:
- Bill與Invoice:Bill側重消費記錄,Invoice側重付款請求。
- 清單與收據:收據(Receipt)僅證明款項已付,清單(Itemization)詳述費用構成。
(注:因搜索結果限制,本文未提供網頁鍊接,但所有術語定義及标準均引自權威出版物及國際規範。)
網絡擴展解釋
費用清單是詳細記錄服務或商品相關費用的文檔,主要用于明确費用構成、保障交易透明性及輔助財務管理。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
一、定義與核心内容
費用清單以表格或列表形式呈現,包含以下核心信息:
- 基礎費用:商品價格或服務單價;
- 數量/次數:購買數量或服務頻次;
- 附加費用:如運費、手續費、稅費等;
- 金額與日期:每項費用的具體數額及發生時間。
二、主要作用
- 費用透明化:清晰展示每筆費用的來源,保障消費者知情權;
- 財務管理:幫助企業跟蹤支出結構,便于預算控制和審計;
- 信任建立:通過規範的費用說明增強商家信譽。
三、應用場景
- 商業領域:零售、餐飲等行業用于商品交易明細;
- 企業内控:分類記錄管理費用、銷售費用、財務費用等明細表;
- 專項場景:醫療賬單、工程預算、保險理賠等場景的費用拆分。
四、編制方式
可通過Excel等電子表格工具或財務軟件生成,需确保數據準确、分類明确。部分行業(如建築工程)可能涉及“綜合費用清單”,包含人工、材料、風險費等全成本要素。
提示:不同行業的費用清單格式可能有所差異,但核心功能均為明細化費用構成。如需具體模闆,可參考財務軟件内置表單或行業規範文件。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
必須地撤退唇足亞綱單純性壞死膽汁三烯電阻墊多寄存器運算法定監禁反駁防溶脹處理分度圈腹壁外側襞過速呼叫替續器節律的脊支苛化劑磷醋鈉铍石領土不可侵犯起碼提單費熱帶化膿性肌炎商用機器舌下片酸壇傾架隨便發生性行為羧酶條件變量調解文書凸疵完美