
do not come in unless invited
“非請莫入”是中文語境中常見的警示性用語,由“非”“請”“莫”“入”四個字構成,字面含義為“未經邀請請勿進入”。從漢英詞典的翻譯角度分析,其核心語義對應英語中的“No Entry Without Invitation”或“Authorized Personnel Only”,具體可從以下四方面展開解釋:
語義解析
“非”表否定,“請”指邀請,“莫”為禁止副詞,“入”即進入。組合後表達“未經明确許可不得擅自進入”的強制限制含義。牛津大學出版社《牛津現代漢英詞典》将其定義為“僅限授權人員進入的封閉區域标識語”,強調場所的排他性。
使用場景
該短語多出現在兩類場景:
劍橋詞典線上版指出,此類表達常見于涉及隱私保護或安全管控的場合。
語法結構
采用“非…莫…”雙重否定框架強化語氣,屬于漢語警示語中的條件複句結構。北京大學《現代漢語語法教程》将其歸類為“條件性禁止句式”,通過預設“邀請”作為唯一合法準入條件,形成具有法律效力的語義邊界。
文化差異
相較于英語“Trespassers Will Be Prosecuted”的後果告知型表述,中文版本更側重事前預防。世界衛生組織《公共場所标識規範》建議涉外場所需配合圖示說明,避免單一語言表述導緻國際訪客的理解偏差。
“非請莫入”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
一、基本釋義
拼音為fēi qǐng mò rù,注音為ㄈㄟ ㄑㄧㄥˇ ㄇㄛˋ ㄖㄨˋ,意為“沒有被邀請請不要進入”。常用于警示或提示他人未經允許不得進入特定區域。
二、結構與用法
三、相關擴展
四、示例與語境
五、總結
該成語簡潔明确,適用于強調權限或私密性的場合,兼具禮貌與警示功能。如需更多例句或用法,可參考來源網頁。
保存命令保險經紀人的備忘單刀尖塊多頁信息複選姓名過磅員壞字緩沖接口開關肌力測定法驚悉克雷默斯定理擴張器戀情流浪人糖尿離心式風機馬方氏穿刺法模組結構目标感覺普羅魯東鉛硬膏團塊豕草素試基托收集財産數據站控制台縮小的同向的脫靶味反射唯一緻命的弱點