月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法律鑒定事務英文解釋翻譯、法律鑒定事務的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 office practice

分詞翻譯:

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

鑒定的英語翻譯:

checkup; judge; certificate; appraise; authenticate; identify; appraisal
【計】 evaluation
【化】 assaying; identification
【醫】 assay; identification; probation; standardization
【經】 appraise; appraiser; identification; judgement

事務的英語翻譯:

general affairs; pidgin; routine; work
【經】 general affairs; rush hour

專業解析

法律鑒定事務(Legal Authentication Affairs)指由具備法定資質的機構或個人,運用專業知識與技術對訴訟、仲裁等法律活動中的專門性問題進行檢驗、鑒别與判斷的專業服務。其核心在于通過科學手段為司法裁判提供客觀依據,屬于司法輔助活動的重要組成部分。以下從定義、特征與應用三方面解析:


一、術語定義與漢英對照

  1. 法律鑒定(Legal Authentication / Forensic Identification)

    指依法對案件涉及的專門性問題進行科學鑒别與判斷的過程。區别于一般證據,鑒定意見具有法定證據效力(《刑事訴訟法》第五十條)。英文對應術語強調其司法屬性(Judicial Authentication)或科學調查屬性(Forensic Examination)。

    例:法醫病理鑒定(Forensic Pathological Expertise)需通過解剖分析死因。

  2. 事務(Affairs / Services)

    指圍繞鑒定活動展開的委托、實施、質證等系列程式性工作,體現為專業化服務流程。英文常用"Services"(如Forensic Services)或"Proceedings"表述其系統性。


二、核心特征與法律依據

  1. 法定性

    鑒定機構需經司法行政機關登記管理(《全國人大常委會關于司法鑒定管理問題的決定》第三條),鑒定人持證執業,确保主體合法性。

  2. 科學性

    依賴标準化技術規範(如《法庭科學DNA檢驗規範》),采用病理學、毒物學等學科方法,結論需具備可重複驗證性。

  3. 中立性

    鑒定人依法回避利害關系(《司法鑒定程式通則》第二十條),意見不受當事人幹預,保障客觀公正。


三、典型應用場景

  1. 刑事偵查

    痕迹鑒定(如指紋比對)、文書真僞鑒别等鎖定犯罪線索。

    例:筆迹鑒定(Handwriting Authentication)确認嫌疑人書寫材料。

  2. 民事糾紛

    工程質量鑒定、醫療損害責任鑒定等劃分侵權責任。

    依據:《民事訴訟法》第七十九條賦予鑒定意見證據地位。

  3. 行政執法

    環境損害評估、食品藥品安全檢測等支持行政處罰決定。


權威參考文獻

  1. 《元照英美法詞典》對"Forensic Evidence"的釋義(法律出版社,ISBN 978-7-5036-9003-7)
  2. 《司法鑒定技術規範彙編》(司法部司法鑒定管理局編,2019版)
  3. 《中國司法鑒定制度與改革研究》(杜志淳著,法律出版社)
  4. 國際标準化組織ISO 21043《法庭科學标準體系》(ISO.org公開文件)

(注:因部分文獻無公開電子鍊接,僅标注紙質來源。線上資源可參考司法部官網《國家司法鑒定人和司法鑒定機構名冊》數據庫)

網絡擴展解釋

“法律鑒定事務”通常指司法鑒定相關活動,其核心是運用專業知識對訴訟中的專門性問題進行鑒别判斷,為案件審理提供科學依據。結合相關規定和實務操作,具體解釋如下:

一、基本定義

司法鑒定是指在訴訟活動中,鑒定人運用科學技術或專門知識,對案件涉及的專門性問題進行鑒别、判斷并提供書面鑒定意見的活動。其本質是法律程式與科學技術的結合,鑒定意見屬于法定證據類型之一。

二、核心特征

  1. 法律屬性

    • 鑒定主體需為法定鑒定機構或具備資質的鑒定人;
    • 鑒定程式須符合《民事訴訟法》《關于民事訴訟證據的若幹規定》等法律規定。
  2. 科學屬性
    依賴專業技術手段(如DNA檢測、工程質量評估等)解決專門性問題,需符合行業技術标準。

三、啟動與實施

  1. 啟動方式

    • 依申請:當事人可在舉證期限屆滿前向法院申請,需明确具體鑒定事項并預交費用;
    • 依職權:法院對涉及國家利益、社會公共利益或身份關系等情形,應主動委托鑒定。
  2. 審查要求
    法院需審查鑒定事項的必要性,以下情形不予委托:

    • 可通過常識、現有證據直接認定的事實;
    • 與待證事實無關或重複證明的問題;
    • 法律適用或責任劃分等非技術性問題。

四、實務要點

  1. 鑒定内容
    需具體明确,例如:“鑒定3號樓外牆防水層是否符合GB 50208标準”,而非籠統申請“工程質量鑒定”。

  2. 法律後果

    • 負有舉證責任的當事人未及時申請鑒定或拒不提供材料,可能承擔敗訴風險;
    • 鑒定意見需以書面形式出具,載明技術标準、分析過程及結論。

五、典型應用場景

  1. 刑事領域:如法醫臨床鑒定(傷情等級)、毒物分析等;
  2. 民事領域:如建設工程質量鑒定、筆迹真僞鑒定等。

法律鑒定事務是連接法律與科學的橋梁,需嚴格遵循法定程式和專業技術規範,其結論直接影響案件事實認定與裁判結果。具體操作可參考《最高人民法院關于民事訴訟證據的若幹規定》等司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿姆斯特朗調頻系統巴斯夫酸鼻靜脈不服不能兌換的財富來源場程式邏輯陣列醇腈醛化酶磁北辭令大聲訴苦電子交換作用浮動利率債券高頻預熱模塑國際貨币基金協定盒式錄音機甲基四氫化煙酸加熱電路結塊煤金毛狗屬絕對成本控制居永氏手術克裡索耳幹擴展命令卵殼嗎吩烷破産財産管理人全自動計算機程式跳進的人維古魯氏征