月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

額外超載英文解釋翻譯、額外超載的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 exceptional overload

分詞翻譯:

額外的英語翻譯:

【醫】 extra-

超載的英語翻譯:

overcharge; overload; surcharge
【計】 overstress
【化】 overladen
【經】 overcharge

專業解析

"額外超載"是漢語中常見的複合詞,其核心含義可從構詞法與語義學角度拆解分析。根據《現代漢語詞典》(第7版),"額外"指"超出規定數量或範圍",而"超載"則定義為"運輸工具裝載量超過核定标準"。二者的組合形成遞進式語義結構,強調在既定容量之外疊加的過度負擔。

在英漢對照語境下,《牛津英語搭配詞典》将"額外超載"對應為"additional overload",特指系統在常規負載之外承受的附加壓力。這種複合型超負荷狀态常見于三個領域:1)交通運輸中車輛超過核定載重量的二次裝載;2)電力系統超出設計容量的電流承載;3)計算機服務器突破并發處理極限的多任務運行。

該術語的規範使用需注意語義邊界。《朗文當代英語詞典》特别指出,"overload"本身已包含"超出正常負荷"之意,因此"additional overload"的表述應嚴格限定在描述"連續疊加的異常負荷狀态"。在工程學文獻中,該詞組的出現頻率與安全阈值設定、系統冗餘設計等專業讨論高度相關。

網絡擴展解釋

“額外超載”并非标準法律或交通術語,但結合“超載”的定義和相關法規,可以理解為在已超過規定載重量的基礎上進一步增加負載的行為。以下是綜合多個權威來源的解釋:

一、核心定義

  1. 超載的基本概念
    根據,超載指交通工具裝載貨物或乘客時,超過車輛行駛證核定的最大允許載質量或人數。例如,貨車額定載重10噸,若實際裝載12噸即構成超載。

  2. “額外”的延伸含義
    “額外”通常指超出原有标準的部分。因此,“額外超載”可理解為在已超載的情況下繼續增加負載,例如:

    • 貨車核定載重10噸,已裝載15噸(超載50%),再增加3噸至18噸,即屬于額外超載。

二、法律界定與處罰

根據,我國對超載的處罰依據超載比例分級處理:

若存在“額外超載”行為(如多次超載疊加),可能觸發更高處罰等級。

三、相關概念區分

  1. 超載與超限
    明确:
    • 超載:關注車輛安全性能(如載重超過行駛證核定值);
    • 超限:關注公路保護(如車貨總重或尺寸超過公路限值)。
      “額外超載”更偏向超載範疇。

四、風險與建議

額外超載會加劇以下風險:

如需更詳細法規,可參考《道路交通安全法》或訪問(漢典)、(宜賓市政府網站)等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾美獎編號方案錯落電親力動力泵多路傳輸適配器二位字節放射系列風速管光靈敏關系結構記錄核靜止的後沖步态化學槽江洋大盜節的結構同分異構體姬蜂基極接地連接絕緣線可接納的證人連續圖象處理列傳粒狀純堿嘔反射人壽保險公司的法定準備金事實上默許的合同視網膜綠色素調屏振蕩器脫機作業