月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

扒雞英文解釋翻譯、扒雞的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

braised chicken

分詞翻譯:

扒的英語翻譯:

braise; dig up; gather up; hold on to; push aside; scrabble; take off

雞的英語翻譯:

chicken; chook

專業解析

扒雞是中國傳統鹵制禽類菜肴的代表性品類,特指以整雞為原料,經秘制香料腌制後文火焖煮至骨肉酥爛的烹饪技法。其名稱中的"扒"源于魯菜術語,指小火慢煨使肉質松軟脫骨的工藝。

從漢英對照角度,"扒雞"可譯為"Braised Chicken (Chinese Spiced Stew)",其中braised對應"扒"的低溫焖制工藝,spiced stew則突出鹵汁香料炖煮的特點。據《中國烹饪技法大典》記載,該烹饪方式可追溯至明代,德州扒雞更在清代被列為貢品,現已成為國家級非物質文化遺産。

制作工序包含三大核心步驟:

  1. 整形:将白條雞盤成"鴨浮水面"造型,保證均勻受熱
  2. 上色:塗抹蜂蜜或饴糖後油炸至金紅
  3. 老湯鹵制:使用含砂仁、丁香等十餘味藥材的祖傳配方,文火焖煮6-8小時

現代食品科學分析顯示,德州扒雞的骨肉分離特性源于膠原蛋白在80-90℃長時間加熱後轉化為明膠的過程,這種低溫慢煮技術(Low-temperature slow cooking)與西方分子料理原理存在異曲同工之妙。

網絡擴展解釋

“扒雞”是中國傳統名菜,尤以山東德州五香脫骨扒雞最為著名。以下從詞義、起源、工藝及特點等方面詳細解釋:

一、“扒”的含義

  1. 烹饪技法
    “扒”是魯菜中的一種工藝,指将食材經煮、炸、焖等多道工序慢火煨炖至酥爛脫骨,并保持完整形态的技法。例如扒雞需“先武火煮,後文火焖”,火候精準,使骨肉自然分離。

  2. 讀音與字義
    “扒”在此讀作pá,意為“煨爛、炖爛”,而非“扒開”的bā音。這與制作過程中長時間炖煮的特點相符。

二、名稱起源

據史料記載,德州扒雞的命名源于清代康熙年間:

三、特點與地位

  1. 核心特征

    • 脫骨酥爛:趁熱輕抖即可骨肉分離,入口即化。
    • 五香入味:融合砂仁、丁香等香料,鹹淡適中,肥而不膩。
    • 非遺技藝:2008年入選國家級非物質文化遺産名錄。
  2. 文化影響
    作為“德州三寶”之一,扒雞不僅是地方美食代表,更成為魯菜經典,承載着300餘年的工藝傳承。

四、制作工藝(簡略)

  1. 整雞處理:去内髒,定型。
  2. 油炸上色:使表皮金黃酥脆。
  3. 老湯焖煮:加入香料,文火慢炖數小時至脫骨。

如需更詳細做法或曆史典故,中的起源故事。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

扁桃體上窩變元段碲酸鹽返回探索甘草甜素官府鼓動者合股銀行合模壓力鋸齒狀骨折抗催化劑可打印字符庫體冷熱水試驗連續抽樣平刮闆臂平均聚合度普通簽證錢癬乳葡萄糖石灰石塔石蕊麥芽糖瓊脂實在論者四遍掃描編譯程式天花性骨髓炎停機狀态未産婦微處理機網