月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

天涯英文解釋翻譯、天涯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

skyline; the end of the world

分詞翻譯:

天的英語翻譯:

day; God; Heaven; nature; sky; weather
【法】 sky

涯的英語翻譯:

limit

專業解析

天涯在漢英詞典中的核心釋義為"the remotest corner of the earth"(地球最遙遠的角落),指極其遙遠、難以到達的地方。其含義包含地理距離的極限與心理層面的隔絕感,常見于文學表達與成語中。以下是詳細解析:


一、基本釋義與英譯

  1. 空間距離的極緻

    指地理上無法觸及的遠方,英譯強調空間隔離性:

    • 直譯:the end of the world(世界盡頭)
    • 意譯:a place far, far away(遙遠之地)

      來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館;《漢英大詞典》(第3版),上海譯文出版社

  2. 情感與文化引申

    在中文語境中常象征漂泊、孤獨或離别,如:

    “海内存知己,天涯若比鄰。”(王勃《送杜少府之任蜀州》)

    英譯: "If you have friends who know your heart, distance cannot keep you apart."

    來源:《中國文學名篇選譯》,北京大學出版社


二、權威詞典收錄對比

詞典名稱 釋義與英譯 用例參考
《牛津英漢漢英詞典》 the ends of the earth; remotest place “浪迹天涯”(roam all over the world)
《朗文當代高級詞典》 the farthest place on earth “天涯海角”(the ends of the earth)
《現代漢語規範詞典》 天邊,指極遠的地方 “遠在天邊,近在眼前”

三、文學與語言學延伸

  1. 成語固化結構

    • 天涯海角:形容極偏遠之地(to the ends of the earth
    • 浪迹天涯:漂泊四方(drift from place to place

      來源:《漢語成語英譯大辭典》,外文出版社

  2. 文化符號意義

    在古典詩詞中,“天涯”常與“遊子”“斷腸人”意象關聯,如馬緻遠《天淨沙·秋思》:

    “夕陽西下,斷腸人在天涯。”

    英譯: "The sun is setting, a heartbroken man far from home."

    來源:《唐詩宋詞英譯集》,高等教育出版社


四、英譯注意事項


結論:天涯的本質是物理距離與心理疏離的雙重隱喻,英譯需兼顧空間概念與文化負載。其權威解釋以《現代漢語詞典》及主流漢英詞典為準,文學用例則需結合經典作品深化理解。

網絡擴展解釋

“天涯”是一個漢語詞彙,其核心含義指極遠的地方,常被用來形容距離遙遠或情感上的疏離感。以下是詳細解釋:

一、基本釋義

“天涯”由“天”和“涯”組成,字面意為“天空的邊際”,引申為遙遠到難以觸及的地方。例如:

二、文學與情感表達

在古詩詞中,“天涯”常被用來渲染離别、漂泊或思鄉之情:

  1. 空間距離:如馬緻遠《天淨沙·秋思》的“夕陽西下,斷腸人在天涯”;
  2. 心理距離:李商隱《天涯》以“春日在天涯”暗喻孤獨與無奈;
  3. 自由象征:現代語境中也可表達對遠方的向往,如“浪迹天涯”。

三、使用場景

四、相關擴展

“天涯”不僅是一個地理概念,更承載了豐富的文化意蘊與情感色彩。如需更多詩詞例證或現代用法,可參考上述來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】