月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

大破壞英文解釋翻譯、大破壞的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

havoc
【法】 havoc; mass destruction

例句:

  1. 地震對這個城市造成了大破壞
    The earthquake wreaked havoc on the city.

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

破壞的英語翻譯:

destroy; spoil; ruin; demolish; wreck; sabotage; destruction; subversion
torpedo; wreckage
【計】 blow-up
【醫】 destruction
【經】 baffled; breach of confidence

專業解析

"大破壞"在漢英雙解語境中主要指具有毀滅性、規模性的系統損毀行為或事件。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞由"大"(強調程度)與"破壞"(毀壞結構)構成複合名詞,特指導緻社會、生态或物質基礎根本性瓦解的災難性過程。

在權威英文詞典《牛津英漢雙解大詞典》中,對應翻譯為"devastation"或"cataclysm",前者強調毀滅性後果(如戰争摧殘),後者側重地質或社會結構的突變式崩塌(如核災難)。例如切爾諾貝利事件既符合"devastation"的生态摧毀屬性,也具備"cataclysm"的突發質變特征。

該詞在跨文化傳播中呈現語義延伸,劍橋詞典線上版記錄其衍生用法包括:1)數字系統的崩潰性失效(如2021年Facebook全球服務中斷事件)2)生态鍊斷裂(如亞馬遜雨林系統性砍伐)。世界衛生組織2023年災害術語庫将其歸入"人為複合型災難"類别,強調多維度破壞的疊加效應。

網絡擴展解釋

根據多來源詞典解釋,“大破壞”指在規模、程度或影響上更為嚴重的破壞行為,通常包含物理損毀、功能喪失或秩序颠覆等核心含義。以下從不同層面展開說明:

一、基本定義

“破壞”指通過人為或自然因素使事物原有狀态、結構、功能受損或喪失,例如摧毀建築物()、損害名譽()、擾亂協定()。而“大破壞”強調破壞的廣泛性(如涉及多個領域)或嚴重性(如造成不可逆後果),例如戰争導緻的城市毀滅或自然災害引發的大規模生态崩潰。

二、使用場景

  1. 物理層面:如地震導緻建築倒塌、洪水沖毀基礎設施()。
  2. 社會層面:大規模社會動蕩對經濟秩序的沖擊,或戰争對文明遺産的摧毀()。
  3. 抽象層面:嚴重違反規則(如國際條約撕毀)、重大名譽損害事件等()。

三、近義詞與反義詞

四、應用示例

如需更完整釋義,可參考查字典或HttpCN詞典等權威來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安痢平按照指标達到質量标準白細胞滲出為炎症的特征邊界銳化成簇診斷成組封鎖大概的法多頭繞組放射能礦泉分期付款買賣固釘鐵絲害草淨黃原酰胺幻滅回溯回退裝置貨物内容不詳條款甲基脯氨酸膠壓木材筋膜縫術機器合格證猛烈的猛增扭折位破壞灰質的塞倫燒透石油乳劑钛酸鋇銅漏鬥