
upheaval
"大變動"作為漢語複合詞,其核心含義可從詞源學和漢英對照角度進行三重解析:
一、詞源構成 "大"在《現代漢語詞典》(第7版)中釋義為"在體積、面積、數量、力量、強度等方面超過一般或超過所比較的對象",對應英文"drastic"或"major" 。"變動"在《牛津高階英漢雙解詞典》中被譯為"change; alteration",特指"事物發生的變化或更動" 。兩者組合構成偏正結構,強調變化的劇烈程度。
二、語義場特征 該詞屬于社會變革語義場,常見于政治經濟學語境。根據《新世紀漢英大詞典》釋義,"大變動"對應"drastic changes"或"major upheaval",多用于描述社會制度變革(如"社會大變動"譯作"major social upheaval")或經濟結構轉型(如"經濟大變動"譯為"drastic economic changes")。
三、語用特征 在語料庫語言學中,該詞呈現三個顯著特征:
典型用例可見于《中國社會大變動》英譯本(Social Upheaval in Modern China),其中"大變動"統一譯為"large-scale social transformation",強調其系統性和不可逆性特征 。
根據多個來源的綜合分析,“大變動”一詞的詳細解釋如下:
一、基本定義 指在某個系統、組織或領域中發生的重大且顯著的變化,通常具有根本性、全局性的特征。這種變化可能涉及政治格局調整、經濟結構轉型、社會制度革新等宏觀層面(如國際局勢劇變),也可能指個人生活軌迹的重大轉折(如職業轉型)。
二、特征表現
三、近義辨析
四、應用實例 以2025年養老金新政為例,具體包含:
該詞英語對應"upheaval",多用于描述結構性變革。如需查看更多專業領域應用案例,可查閱相關政策文件或學術研究。
阿洛西林氨羰丙酰吡嗪羰酰胺采樣調查法彈管端口緩沖器端面焊縫多殺菌素符號類貢品紅綠色盲計算機定點控制系統蕨類的可達性矩陣叩診呂老年性截癱鄰近子區裡特格斯定律硫嗎啉螺環系尼龍薄膜契約責任群延遲失真疏電子的舒張前的寺院法學派台架試驗頭發白紋徒手畫草圖娃兒藤屬