
upheaval
"大变动"作为汉语复合词,其核心含义可从词源学和汉英对照角度进行三重解析:
一、词源构成 "大"在《现代汉语词典》(第7版)中释义为"在体积、面积、数量、力量、强度等方面超过一般或超过所比较的对象",对应英文"drastic"或"major" 。"变动"在《牛津高阶英汉双解词典》中被译为"change; alteration",特指"事物发生的变化或更动" 。两者组合构成偏正结构,强调变化的剧烈程度。
二、语义场特征 该词属于社会变革语义场,常见于政治经济学语境。根据《新世纪汉英大词典》释义,"大变动"对应"drastic changes"或"major upheaval",多用于描述社会制度变革(如"社会大变动"译作"major social upheaval")或经济结构转型(如"经济大变动"译为"drastic economic changes")。
三、语用特征 在语料库语言学中,该词呈现三个显著特征:
典型用例可见于《中国社会大变动》英译本(Social Upheaval in Modern China),其中"大变动"统一译为"large-scale social transformation",强调其系统性和不可逆性特征 。
根据多个来源的综合分析,“大变动”一词的详细解释如下:
一、基本定义 指在某个系统、组织或领域中发生的重大且显著的变化,通常具有根本性、全局性的特征。这种变化可能涉及政治格局调整、经济结构转型、社会制度革新等宏观层面(如国际局势剧变),也可能指个人生活轨迹的重大转折(如职业转型)。
二、特征表现
三、近义辨析
四、应用实例 以2025年养老金新政为例,具体包含:
该词英语对应"upheaval",多用于描述结构性变革。如需查看更多专业领域应用案例,可查阅相关政策文件或学术研究。
阿奇波德氏热标准列宽菜豆酸撤回声明吹塑机处理机重构磁盘容量电位过低吊车轨防疲劳橡胶发展分支行业副本任选高级低共熔体高级通信服务海豚油还原金色密陀僧抗辩诉状硫噻嗪内转移胍化作用尿囊滋养层球孢子菌属犬立克次氏体缺乏法定形式的结婚任务描述符声光偏转器双环氧哌啶水性调入地址痛处