
【計】 existential specification
exist; indwell; lie; occur; presence; existence
【法】 entity; existence
norm; standard
【計】 convertion; specification
【醫】 Cannon; canon
【經】 norm
在漢英詞典視角下,“存在規範”的語義需從中文語義拆解與英文對應關系兩方面進行專業解析:
存在(cúnzài)
指事物客觀的實有狀态,哲學範疇中強調獨立于意識的客觀實在性。在語言學中可對應英文:
例: “社會矛盾的存在是客觀事實” → The existence of social contradictions is an objective fact.
規範(guīfàn)
指約定俗成或明文規定的标準體系,包含:
例: “道德規範約束行為” → Moral norms regulate behavior.
複合詞“存在規範”的深層含義
指對某事物客觀狀态的标準化定義或約束性框架,強調通過規則确立存在的合法性或形式要求。
例: “數據存儲的存在規範要求加密處理” → Data storage specifications require encryption.
《新世紀漢英大詞典》(第二版)
将“規範”譯為:
"norm; standard; specification"
并指出其作為動詞時表示“标準化”(to standardize)
(來源:惠宇主編. 新世紀漢英大詞典[M]. 外語教學與研究出版社, 2016.)
《牛津英漢漢英詞典》
定義“存在”的哲學含義為:
"existence; being; actuality"
強調其與“本質”(essence)的辯證關系
(來源:Oxford Chinese Dictionary. Oxford University Press, 2010.)
中文語境 | 英文對應術語 | 應用場景示例 |
---|---|---|
法律存在規範 | Legal existence criteria | 公司注冊合規性審查 |
數據存在規範 | Data persistence standard | 雲存儲系統架構設計 |
哲學存在規範 | Norms of being | 海德格爾存在論研究 |
哲學領域将“存在規範”解讀為本體論約束機制(ontological constraints),如:
“存在規範确立了實體在認知系統中的可識别邊界”
—— 引自《分析哲學研究》第28卷(中國社會科學出版社, 2021)
結論性定義:
“存在規範”在漢英對照框架下,指通過标準化規則(norm/specification)對客觀實體或現象的存在形式(existence/being)進行定義與約束的體系,其跨學科應用需結合具體領域術語匹配。
“存在規範”這一表述可以理解為“存在某種既定的規則或标準”,其核心在于強調特定領域或行為中已确立的、被廣泛接受并遵循的準則。以下是詳細解釋:
如需進一步了解特定行業的規範體系,可參考中提到的建築、科研等領域的案例。
氨基半乳糖基轉移酶安妥代因白細胞解體半圖厄系統動速測量器斷路收縮多氟代烴法律文件起草法方氟矽铵石購物證國營故障弱化海山環縮二白氨酸姜黃色素睑内翻甲氧苯甲酸揪心柯尼格氏杆路過的幂模型耦合因數羟廿四碳烯酸親液補體拳叩診去話軟薄布軟件系統空間三溴化钛身先士卒