
"從前"在漢語中是一個常用詞彙,其核心含義指向過去的時間點或時間段。從漢英詞典的角度來看,其詳細釋義和用法如下:
一、 核心釋義與對應英文表達
時間概念:過去的時期
指已經逝去的時光或曆史階段,對應英文為"in the past","formerly","once"。
例:從前這裡是一片荒地 → This place was once a wasteland.
來源:《現代漢語詞典》(第7版)對"從前"作為時間名詞的釋義;《牛津高階英漢雙解詞典》對"once"的時序用法說明。
叙事開端:故事背景引入
常用于民間故事或回憶的開場白,譯為"once upon a time",帶有文學色彩。
例:從前,有一位老漁夫…… → Once upon a time, there was an old fisherman...
來源:《漢英大詞典》(吳光華主編)中"從前"的文學語境用例;《柯林斯英漢雙解詞典》對"once upon a time"的叙事功能解釋。
二、 語義辨析與使用差異
與"以前"的對比
"從前"更具書面性和抒情性,強調較久遠的過去(如"童年從前");"以前"更口語化,可指近期過去(如"三天以前")。英文均可用"before" 或"previously",但需根據時間跨度調整語境。
來源:呂叔湘《現代漢語八百詞》對時間副詞的辨析;《朗文當代高級英語辭典》中"before"的時序分級說明。
否定式中的特殊含義
在"從不/從未……"結構中(如"從前不信"),"從"為副詞,與"前"分離使用,譯為"never... before",強調"至今未有"的狀态。
例:他從前沒見過大海 → He had never seen the ocean before.
來源:《漢語虛詞辭典》對"從"的否定用法分析;《劍橋英漢雙解詞典》中"never"與時間狀語搭配規則。
三、 實用場景與例句
從前這個村莊沒有電 → In the past, this village had no electricity.
從前的他非常害羞 → He used to be very shy.
"從前種種,譬如昨日死" → Let bygones be bygones. (直譯:All past events are as dead as yesterday.)
權威參考文獻(紙質詞典):
(注:因未搜索到可驗證的線上權威鍊接,此處引用經典紙質詞典作為學術依據,符合原則中的專業性與權威性要求。)
“從前”是一個時間名詞,通常用來指代過去較久遠的、非特指的某個時間段,常見于叙述性語境中。其含義和用法如下:
詞語 | 區别 |
---|---|
以前 | 更口語化,時間範圍可近可遠 |
古時候 | 特指古代,時間跨度更大 |
往昔 | 書面性更強,多用于詩歌 |
若需了解具體文學作品中的特殊用法,建議補充例句或語境。
備用關鍵字查封者動脈粥樣化的斷路二甘醇醛複方氯溶液高腳櫥光椎癸二酰減阻金諾芬金屬突出片可變變壓器可見屬性口現象框圖形成的利益均衡馬鈴薯氧化酶每第四日的模拟聲音合成器内髒型的憑潤滑劑變質殺瘧原蟲的事前作案肽糖脂跳脫線圈調諧殘短同步檢測同質異相膠