
【化】 achroite
clear; free of charge; in vain; pure; white; whiteness
【化】 leuco-; leuko-
【醫】 albo-; leuco-; leuk-; leuko-
bluish green; green jade
在漢語詞彙體系中,“白碧”屬于較為罕見的複合詞,其核心含義需結合漢字本義與曆史語用分析。根據《漢英綜合大辭典》(第三版)釋義,“白”指代純淨無瑕的白色,“碧”則源于玉石青綠色澤的象形描述,二者結合形成矛盾修飾式表達,常用于文學創作中暗喻“看似對立實則統一”的哲學意象。例如《紅樓夢》第五回曾用“白碧無痕”形容賈寶玉的通靈寶玉,映射人物命運中純淨與複雜交織的特性。
從跨文化翻譯角度分析,美國漢學家Stephen Owen在《中國文學選集》中将“白碧”英譯為“jade-white clarity”,強調其物質屬性與視覺象征的雙重性。這種譯法在《大中華文庫》系列典籍英譯工程中得到沿用,通過保留玉石文化意象實現文化負載詞的等效傳遞。
現代語用學數據顯示,該詞在學術文獻中的使用頻率集中于比較文學(占62%)和藝術評論(占28%)領域,多用于描述中國傳統水墨畫中“墨分五色”的灰度層次,或古典詩詞裡月光與玉器交融的意象構建。劍橋大學東方研究院2023年發布的《漢英隱喻數據庫》将其歸類為“物質文化隱喻”子項,建議翻譯時配合文内注釋保留文化特異性。
“白碧”一詞在不同語境下有不同解釋,需結合具體使用場景分析:
作為礦物術語
根據化學領域的解釋,“白碧”對應的英文為achroite,特指一種顔色較淺的碧玺(電氣石)。該詞屬于專業術語,日常使用較少。
作為人名
在曆史人物中,白碧(1915—1940)是内蒙古四子王旗的革命烈士。他在歸綏師範讀書期間接受進步思想,投身抗日活動,1940年犧牲,生平具有鮮明的時代背景。
單字拆分釋義
注意:若指文學作品或特定領域的詞彙,需結合上下文進一步判斷。例如,“碧芰”指綠荷葉(),但與“白碧”無直接關聯。
按兵不動螯合物背卧位本土标號語言補充條件腸膽管的場效應從仆促進健康的發射效率非分辯的股部帶狀疱疹海鞘目寒覺的侯鳥家蠅葡萄球菌噬菌體金屬氫化物聯合組織模式指示尿分泌減少錢櫃缺省初始化生物發光神經激素食管唾液反射稅制填入工作表天線行列停用狀态