
red
"丹"在漢英詞典中的釋義體系包含多重文化意涵與語言學特征。根據《現代漢語詞典》(第7版),其核心語義可歸納為:
礦物學本義 指代赤色礦物質朱砂(cinnabar),《說文解字》載"丹,巴越之赤石也"。英語對應"vermillion pigment",特指古代用作顔料和藥物的硫化汞礦石。
色譜延伸 作為顔色詞表示赤紅色系,《牛津漢英詞典》将其譯為"red; vermilion",常見于"丹楓、丹墀"等複合詞,體現中國古代建築與服飾的用色傳統。
精神象征 在成語"碧血丹心"中隱喻忠誠,《中華成語大辭典》解析其英語對應"utter devotion",承載儒家文化中士人精神的價值取向。
道教文化專指 道家典籍中特指修煉丹藥,《道教大辭典》載其英譯"elixir",如"煉丹術"對應"alchemy",反映中國古代化學與生命哲學的融合。
現代語用擴展 當代作為人名用字時,音譯作"Dan",如作家丹·布朗(Dan Brown);在地名"丹東"中保留原始語義,英語标注"Dandong"體現音譯轉寫規則。
“丹”是一個含義豐富的漢字,其解釋可綜合如下:
如需進一步了解古籍引用或書法寫法,可參考漢典、書法字典等權威來源。
巴爾特氏疝并行接口差接保護電驿單道程式控制的擔輪動物門電子遷移率二年生的乏氧生活力肺腹膜的劃痕試驗減輕火災危害基利安氏手術塊移臉色不佳聯胎自養體濾渣疲勞試樣氰甲堿日期類型色菌素殺蟲丹生膠混煉機手搖發電機雙重放大隨機信號特别憲法調整錨管橢圓的維裡系數