
【醫】 dyschroa
complexion; facial expression; look
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
beautiful; fine; good
【醫】 eu-
"臉色不佳"是漢語中描述面部狀态變化的常用表達,其核心含義可從字面及引申角度分析。根據《現代漢語詞典》解釋,"臉色"指面部顔色或神态,"不佳"則指狀态不好,組合後既包含生理層面的膚色異常,也涉及情緒狀态的直觀反映。
從漢英翻譯角度看,"臉色不佳"可對應英語中"poor complexion"或"look pale"等表述。牛津大學出版社《漢英大詞典》将其釋義為"having an unhealthy pallor",強調因健康問題導緻的面色異常。劍橋詞典則補充了情感維度,指出該短語可延伸表達"showing signs of displeasure through facial expression"(通過面部表情顯露不悅)。
醫學研究顯示,面色異常與健康狀态存在直接關聯。世界衛生組織發布的《亞健康狀态診斷指南》指出,持續性面色晦暗可能提示貧血、肝功能異常或慢性疲勞綜合征等潛在健康問題。心理學角度而言,哈佛大學《情緒表達研究》證實,人類負面情緒會導緻面部毛細血管收縮,從而産生"面無血色"的生理表現。
在實際應用中,該短語存在雙重語用功能:既可客觀描述他人身體狀況(如:她最近臉色不佳,建議就醫檢查),也可作為委婉表達情緒變化的社交用語(如:領導臉色不佳時不宜提加薪請求)。《現代漢語語用學詞典》特别強調,後一種用法需結合具體語境判斷,避免誤讀。
"臉色不佳"通常指面部氣色異常,缺乏健康紅潤感,可能伴隨暗沉、蒼白、發黃或發青等表現。這一現象既可能由生活習慣引起,也可能反映潛在健康問題。以下是具體解析:
指面部失去正常光澤與血色,呈現病态或亞健康狀态,常與身體機能失調相關。例如:面黃肌瘦形容營養不良的枯槁面容,面如土色則體現驚恐或氣血不足的灰白臉色。
生活習慣因素
營養與代謝問題
慢性疾病信號
若伴隨眼結膜發黃、持續乏力等症狀,需及時檢查肝膽功能()。日常可通過調節作息、補充鐵/維生素B12、食用山藥/紅棗等食補方式改善()。
注:具體表現需結合個體體征綜合判斷,持續異常建議就醫排查器質性疾病。
【别人正在浏覽】