月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特别憲法英文解釋翻譯、特别憲法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 privilegium

分詞翻譯:

特别的英語翻譯:

especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc

憲法的英語翻譯:

constitution
【經】 constitution; formal law

專業解析

特别憲法(Special Constitution)的漢英法律釋義

一、核心定義

“特别憲法”指針對特定地區、群體或事項制定的具有憲法效力的法律文件,通常用于規範特殊政治地位區域的治理結構。其英文對應術語為“Special Constitution” 或“Basic Law”(如港澳基本法),強調區别于國家主體憲法的特殊性和補充性。例如,香港《基本法》依據《中華人民共和國憲法》第31條制定,規定香港特别行政區的制度。

二、法律特征

  1. 從屬性與特殊性

    特别憲法需以國家憲法為依據(如中國憲法第31條授權設立特别行政區),但可規定獨特的政治、經濟制度。例如,澳門《基本法》第5條明确保留資本主義制度50年不變。

  2. 適用範圍限定

    僅適用于特定區域(如特别行政區)或群體(如少數民族自治地區),例如《民族區域自治法》對自治地方立法權的特殊規定。

三、典型實例與功能

四、英文語境差異

在比較法中,“Special Constitution”可能指:

  1. 過渡性憲法(Transitional Constitution):如南非1993年臨時憲法,用于政權過渡期。
  2. 地方最高法律(Subnational Constitutional Law):如美國各州憲法(State Constitution),在聯邦憲法框架下調整本州事務。

權威參考來源

  1. 《中華人民共和國憲法》全文
  2. 《澳門特别行政區基本法》
  3. 《中華人民共和國民族區域自治法》
  4. 南非1993年臨時憲法(英文)
  5. 美國州憲法研究(康奈爾大學法律信息研究所)

(注:以上鍊接均為政府或權威學術機構官網,内容實時有效。)

網絡擴展解釋

關于“特别憲法”一詞,根據現有法律術語和搜索結果,需說明以下幾點:

1. 術語辨析

現行法律體系中并無“特别憲法”這一正式術語。該表述可能源于以下兩種理解:

2. 與普通憲法的區别

若将“特别憲法”理解為特殊法律文件,其特點可能包括:

3. 法律依據提示

我國現行憲法(1982年頒布,經5次修正)作為根本法,已包含處理特殊情況的制度設計,例如:

建議提供具體語境以便更精準解釋,該詞可能涉及比較憲法學中的特殊憲制安排,或特定國家/地區的憲法實踐。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】