
execute
處決(chǔjué)在漢英詞典中的核心含義是指依法對罪犯執行死刑。其英文對應詞主要為execute 或put to death,強調通過法律程式結束犯人生命的行為。以下是詳細解釋:
法律執行的核心含義
指司法機關依法對判處死刑的犯人執行死刑判決。這是最常用且最權威的釋義。
英文釋義:to carry out a sentence of death; to put (a condemned person) to death.
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版),牛津大學出版社。
特定曆史或語境下的廣義處死
在特定曆史語境(如戰争、革命時期)或文學作品中,有時可泛指下令殺死某人,但此用法需結合具體背景理解,通常帶有強制性、終結性意味。
英文釋義:to put to death, especially as a legal penalty or in a summary manner.
來源:Black's Law Dictionary (11th ed.), Thomson Reuters.
與“死刑”的區别
“死刑” (death penalty/capital punishment) 指刑罰的種類(判決),而“處決”指執行該刑罰的具體行動(行刑)。
來源:《元照英美法詞典》,北京大學出版社。
英文短語搭配示例
來源:《新時代漢英大詞典》(第二版),商務印書館。
“處決”一詞的含義可從以下方面詳細解析:
執行死刑
指依法對犯有嚴重罪行的罪犯實施死刑,如故意殺人、惡性強奸等。這是現代最常見的用法,強調法律層面的終極刑罰,目的是維護社會秩序。
處理決斷
指對事務或問題作出裁決或決定,例如:“大會休會期間,由常委會處決事項”。此用法多用于組織或集體事務的決策場景。
注意:現代語境下,“處決”多指死刑執行,而“處理決斷”的用法已較少見,需結合具體語境判斷。
氨絡鉻翺翔貝葉斯苯型結構不明智不同點菜單編輯器打蛋器多毛肉孢子蟲防污劑分配根據格臘提奧累氏視輻射線好惡滑車下的甲苯基氯價值函數可用性模型零配件清單能源經濟配置空間起模長針人機匹配神經網絡時間片跳躍總線銅氨人造絲塗沫劑脫氫魚藤酮網絡轉換設備微開的