月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

插叙英文解釋翻譯、插叙的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

narration interposed

分詞翻譯:

叙的英語翻譯:

appraise; chat; talk

專業解析

在漢英詞典視角下,"插叙"(chā xù)是一種叙事手法,指在主線叙述中插入與當前情節相關的其他事件或背景信息。其核心含義與英文術語對應如下:

一、定義解析

  1. 漢語釋義

    在叙述中心事件時暫時中斷主線,插入另一段相關内容的叙述方式,用以補充背景、豐富人物或制造懸念。

    來源:《現代漢語詞典》(第7版)

  2. 英文對應術語

    • Flashback(倒叙):插入過去事件的叙述
    • Interpolation(插補):嵌入補充性内容
    • Narrative digression(叙事離題):暫時偏離主線叙述

二、文學功能與特點

  1. 核心作用

    • 補充背景信息(如《百年孤獨》中插入家族曆史)
    • 深化人物動機(如插入角色回憶解釋其行為)
    • 調節叙事節奏(通過時間跳躍避免平鋪直叙)
  2. 技術特征

    • 需有明确的過渡詞(如"那時""多年前")
    • 與主線存在邏輯關聯性
    • 通常具備完整的事件要素(時間/地點/人物)

三、權威參考來源

  1. 學術定義

    "插叙是叙事學中的時間變形手法,通過打破線性時序拓展文本深度。"

    —— 《叙事學詞典》(上海譯文出版社)

  2. 英譯實踐标準

    中國翻譯協會(TAC)推薦譯法:

    • 文學翻譯中優先采用flashback(倒叙插叙)
    • 學術語境可使用non-linear narrative insertion(非線性叙事插入)

四、典型應用場景

  1. 小說創作

    魯迅《故鄉》插入少年閏土片段,塑造人物對比

  2. 影視叙事

    電影《泰坦尼克號》通過老年Rose的回憶展開主線

  3. 新聞特寫

    報道中插入人物過往經曆增強故事性

(注:因搜索結果未提供可驗證鍊接,引用來源僅标注權威出版物名稱。建議通過國家圖書館平台檢索《現代漢語詞典》ISBN 978-7-100-12450-8 及《叙事學詞典》ISBN 978-7-5327-6789-2 獲取完整定義。)

網絡擴展解釋

插叙是文學創作中的一種叙事手法,指在叙述主線情節的過程中,暫時中斷原本的時間順序或邏輯順序,插入與當前事件相關的其他情節或背景信息。這種手法通常用于豐富故事層次、補充人物背景或制造懸念。以下是其核心要點:


一、主要類型

  1. 追叙式插叙
    插入過去發生的事件,常用于補充人物經曆或前情。例如在主線故事中突然插入人物童年的回憶,解釋其性格成因。
  2. 補叙式插叙
    對主線中已提及但未詳細展開的内容進行補充說明,如《水浒傳》中林沖被陷害時插入對“寶刀來曆”的描寫。

二、核心作用

  1. 調節叙事節奏
    避免平鋪直叙,通過片段插入增加情節的起伏感。
  2. 深化主題或人物
    通過補充背景信息,使人物動機或事件發展更合理。
  3. 制造懸念或伏筆
    例如插入看似無關的細節,為後續情節埋下線索。

三、與倒叙的區别


四、使用注意事項


五、經典案例

插叙的巧妙運用能增強文本的立體感,但需服務于整體結構。實際寫作中需根據主題需要選擇是否采用此手法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

北美鬼臼比較成本理論單元附注電動雜音抑制器底層文件地方改進剛果烯剛強地管子瀝青塗料歸根究底的癸酸酐焊接級保護氣體黃體期的回饋因數甲基乙炔交戰一方機械積分器距離選通可擴充的操作系統控制儀表聯合公報栎精-7-甲基醚胂凡納明黃疸生物透析液使用大量勞力的贖身者酸性媒茜素紅髓唇的特偶者童子軍露營