月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

交戰一方英文解釋翻譯、交戰一方的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 belligerent; belligerent party

分詞翻譯:

交的英語翻譯:

associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【醫】 venery

戰的英語翻譯:

battle; fight; war

一的英語翻譯:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-

方的英語翻譯:

direction; power; side; square

專業解析

"交戰一方"在漢英詞典中的核心釋義指參與武裝沖突或戰争的特定陣營、國家或團體。其含義與法律地位可從以下角度闡釋:


一、核心定義與法律屬性

  1. 主體身份

    指正式參與敵對行動的實體,包括主權國家、國際承認的叛亂團體或其他武裝組織。例如,《日内瓦公約》将"交戰一方"定義為"沖突中受國際人道法約束的主體",享有特定權利并承擔保護平民、戰俘等義務(來源:國際紅十字委員會,《日内瓦公約共同第二條》)。

  2. 英文對應術語

    标準譯法為"belligerent party"或"party to the conflict",強調其法律意義上的交戰狀态。例如,劍橋詞典界定"belligerent"為"engaged in war"(來源:Cambridge Dictionary,belligerent釋義)。


二、關鍵法律特征

  1. 國際法承認的資格

    需具備組織性、實際控制領土及遵守戰争法規的能力。非國家團體(如民族解放組織)可能被認定為"交戰一方",從而適用《日内瓦公約附加議定書》(來源:聯合國國際法委員會,《武裝沖突中非國家行為體的地位》)。

  2. 權利與義務

    包括行使自衛權、扣押戰俘、占領敵方領土等,同時需遵守區分原則(區分戰鬥員與平民)、比例原則等(來源:紅十字國際委員會,《國際人道法概論》)。


三、與相近術語的區分

例如,聯合國安理會決議中常使用"all parties to the conflict"呼籲停火(來源:聯合國安理會第2532號決議,S/RES/2532(2020))。


英文釋義權威參考

Belligerent party: A state or armed group recognized as a participant in an armed conflict, subject to the laws of war.

—— Black's Law Dictionary, 11th ed., Thomson Reuters.

此定義強調法律地位,與中文"交戰一方"的軍事-法律雙重屬性高度契合。

網絡擴展解釋

“交戰一方”是戰争或軍事沖突中參與對抗的其中一方,其具體含義和用法可從以下角度解析:

一、基本定義

  1. 軍事對抗主體
    指直接參與武裝沖突的國家、政權或軍事集團。例如國際法中的“交戰國”(pays en guerre)即屬于交戰一方的法律實體。

  2. 法律術語中的角色
    在戰争法框架下,“交戰一方”(belligérant)需承擔國際法規定的權利與義務,如戰俘待遇、軍事行動合法性等。

二、實際應用與延伸

  1. 單方行動的可能性
    根據停火協議相關描述,交戰一方可單方面宣布停火或采取特定軍事行動。

  2. 理論中的辯證關系
    戰争理論指出,交戰雙方(如進攻方與防禦方)存在相互作用,一方行動常引發另一方的應對策略。

三、示例與語境

四、近義詞與反義詞

如需進一步了解國際法對交戰方的具體規定,可參考的法語法律術語解釋或的戰争理論分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】