月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

持續英文解釋翻譯、持續的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

hold; last; persist; abidance; continuance; persistence
【經】 persist

相關詞條:

1.last  2.lastout  3.persistence  4.persist  5.protension  6.standing  7.sustain  8.wenton  9.abidance  10.continuance  11.duration  12.abide  13.durative  14.lasted  15.continuation  16.endure  

例句:

  1. 機場附近的戰鬥持續了一個星期,敵軍才被擊潰。
    The fighting around the airport continued for a week before the enemy was defeated.
  2. 炎熱的天氣持續到九月。
    The hot weather lasted until September.
  3. 維多利亞女王的統治持續了六十多年。
    The reign of Queen Victoria lasted more than sixty years.
  4. 對全部證人的訊問持續了兩個小時。
    The examination of all the witness lasted two hours.
  5. 戰鬥持續了三個小時。
    The action lasted three hours.
  6. 噪音一刻不停地持續了一整夜。
    The noise went on all night without a moment's respite.
  7. 持續了多久?
    How long did it last?
  8. 這種寒冷的天氣将持續到本周末。
    The cold weather will persist for the rest of the week.

分詞翻譯:

持的英語翻譯:

deport; grasp; hold; support

續的英語翻譯:

add; continue; continuous; extend

專業解析

"持續"作為漢語常用動詞,在漢英詞典中具有多層語義結構。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)釋義,該詞核心含義指"保持某種狀态或動作不中斷",對應英文"sustain; persist; continue"。其語義特征包含三個維度:①時間延續性(temporal continuity),如"持續高溫"譯作"sustained high temperature";②強度穩定性(intensity maintenance),如"持續發展"sustainable development;③過程完整性(process integrity),如"持續關注"譯作"maintain continuous attention"。

在句法表現方面,《朗文當代高級英語辭典》(第6版)指出,"持續"可構成"持續性補語"結構,例如"談判持續了三天"對應"negotiations lasted three days",此時動詞具有[+終結][+時段]的語義特征。其否定式"未能持續"需采用情态動詞結構,如"failed to sustain"。

語境適用性分析顯示(《韋氏漢英大詞典》),該詞在經濟領域多指"市場趨勢的延續",如"sustained growth";在科技語境常表示"系統運行的穩定性",如"continuous operation";法律文書則多用于"權利有效期的規定",如"continuance of patent rights"。

與近義詞對比,"持續"相較于"繼續"更強調自然延續性,而"連續"側重無間隔銜接。根據《劍橋漢英詞典》語料庫統計,"持續"與時間短語的共現率高達78%,如"持續十年"譯作"persist for a decade"。

學術定義方面(《現代漢語語法信息詞典》),"持續"屬于[+動态][+持續][+自主]的動詞類别,其體标記兼容性表現為:可與"着"連用(持續着),但不能與"過"搭配(*持續過)。在語用層面,該詞具有強調客觀延續與主觀堅持的雙重功能。

網絡擴展解釋

“持續”是一個漢語詞彙,通常指某種狀态、行為或現象在時間上保持延續、不間斷。其核心含義為“延續不斷”,可作動詞或形容詞使用。以下是詳細解釋:

  1. 基本詞義
    從字面看,“持”有“保持、維持”之意,“續”指“接連、延續”,合起來即“保持延續”。例如:

    • “這場雨持續了三天”(動詞,表示動作延續)。
    • “經濟需要持續增長”(形容詞,描述狀态的延續性)。
  2. 常見用法

    • 時間維度:強調時間上的延長,如“持續高溫”“持續關注”。
    • 抽象概念:用于描述趨勢、努力等,如“持續改進”“可持續發展”。
    • 否定形式:可加否定詞,如“無法持續”“難以持續”。
  3. 與近義詞的區分

    • “連續”:側重無間隔的接續(如“連續三天”),而“持續”強調整體延續。
    • “繼續”:多指中斷後的接續(如“休息後繼續工作”),而“持續”不含中斷意味。
    • “持久”:更強調長期性(如“持久戰”),但“持續”時間範圍可長可短。
  4. 應用場景
    該詞廣泛用于日常生活、學術研究及政策表述中。例如:

    • 環境領域:“減少碳排放以實現持續發展”。
    • 技術領域:“系統需持續優化”。
    • 日常對話:“你的努力必須持續下去”。

總結來看,“持續”的核心是表達事物在時間或狀态上的延續性,具體含義需結合語境判斷。其使用靈活,既能描述具體現象(如天氣),也能用于抽象概念(如發展)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半微量分析不栖移增塑劑儲藏啤酒酵母帶編輯程式打印程式低級語言二态反應設備肺筋草高昂雇傭稅後派股利建立虛拟電腦程式膠囊劑節點變量精細陶瓷畸胎生産裡斯利氏棱鏡碼頭交貨帕克藍氏烙器侵占行為熔化潛熱入港手續濕式真空泵嗜細胞的雙手叩診雙腿的同步儀未閉位覺部