
"獨身的"在漢英詞典中具有多層次語義内涵。根據《現代漢語詞典》(第7版)和《牛津英漢雙解詞典》,該詞項的核心釋義可概括為:
法律身份定義 指未締結合法婚姻關系的狀态,對應英語"unmarried"或"single"。該定義強調法律文書層面的婚姻登記狀态,如:"He remains unmarried at 40"(他四十歲仍保持獨身)。
社會文化意涵 承載中國傳統觀念中"單身貴族"的新時代解讀,英語語境下對應"single by choice"。根據《中國社會婚戀觀白皮書》,現代漢語使用中該詞逐漸剝離了消極色彩,更多指向自主選擇的生活方式。
宗教學理概念 在宗教典籍翻譯中特指"celibate",如佛教典籍《四分律》英譯本中,該詞用于描述僧侶的戒律生活狀态。此用法需結合具體語境理解,區别于普通單身狀态。
語義辨析 與近義詞"單身"存在細微差異:"獨身的"更強調持續性狀态,而"單身"可指暫時性狀況。英語對應詞"bachelor"(男性)/"spinster"(女性)因含有價值判斷色彩,在現代跨文化交際中已較少使用。
“獨身”一詞包含以下多層面含義,需結合不同語境理解:
如需進一步了解不同語境下的具體用法,可參考古典文獻(如方苞作品)或社會學研究中關于獨身主義的論述。
班輪提單采取反對立場超雌成交價格彈性聲抗登納姆氏培養基定型硫化第一中隔孔防風雨罩放線共生放線杆菌芳香族親核取代反應機理肛腺高度發绀的格雷漢體屬管理工程劊子手輥軋機簡明的結節線蟲屬靜态阻抗拉巴臘克氏溶液兩相的腦幹旁區内斯勒氏試劑内植電子器械偶聯管起動電極汽耗率實項名