月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

對不動産征稅的留置權英文解釋翻譯、對不動産征稅的留置權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 tax lien

分詞翻譯:

對的英語翻譯:

right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs

不動産的英語翻譯:

estate; freehold; real estate; realty
【經】 hereditament; immovable goods; immovable property
immovable real estate; immovables; property assets; real assets
real estate; real property; realty

征稅的英語翻譯:

levy; taxation; toll
【經】 assess a tax; imposition; imposition of tax; tax; taxation

留置權的英語翻譯:

【經】 lien; right of lien

專業解析

在漢英法律術語對照中,"對不動産征稅的留置權"對應的英文表述為"Tax Lien on Real Property",指稅務機關因不動産所有人未按期繳納稅款,依法對該不動産設立的法定擔保物權。該制度包含三個核心要素:

  1. 權利主體與客體

    稅務機關作為法定主體,有權對欠稅人的土地、房屋等不動産(Real Property)設立留置權。根據《中華人民共和國稅收征收管理法》第四十條,稅務機關可扣押、查封相當于應納稅款的商品、貨物或其他財産。

  2. 法定觸發條件

    當納稅人逾期未繳納房産稅、城鎮土地使用稅等不動産相關稅費時,留置權自動生效。美國《國内稅收法典》第6321條明确規定,欠稅金額自動形成對納稅人全部財産的法定留置權。

  3. 優先受償效力

    稅收留置權在受償順序上通常優先于抵押權和普通債權。中國《企業破産法》第一百一十三條将稅收債權列為優先清償序列,美國聯邦稅留置權(Federal Tax Lien)的優先性則依據《美國法典》第26編第6323條确定。

該法律機制通過美國財政部下屬的聯邦稅務局(IRS)和中國的國家稅務總局等官方平台公示執行。權利終止條件包括稅款全額清償、時效屆滿(中國為3年追征期)或稅務機關主動解除留置。

網絡擴展解釋

關于“對不動産征稅的留置權”,需要結合稅務留置權的概念進行解釋。常規留置權一般僅適用于動産(如、2、4、7等均明确提及),但稅務留置權是政府為保障稅收權益而設立的特殊權利,其範圍可能包含不動産。以下是綜合分析:

一、稅務留置權的定義

稅務留置權是指當納稅人欠繳稅款時,政府作為債權人依法對欠稅人的財産(包括不動産)實施留置,以确保稅收債權的實現。其法律依據包括《民法典》及稅收相關法規()。

二、與普通留置權的區别

  1. 適用對象

    • 普通留置權:僅適用于動産(如、4、7所述)。
    • 稅務留置權:可針對不動産(如房産)或其他財産。
  2. 權利主體

    • 普通留置權:合同關系中的債權人(如加工承攬、運輸合同中的一方)。
    • 稅務留置權:政府稅務機關。
  3. 成立條件

    • 普通留置權需滿足合法占有動産、債權與動産牽連等條件。
    • 稅務留置權自動産生于欠稅事實,無需事先占有財産。

三、稅務留置權的法律效力

  1. 優先受償權
    政府可通過拍賣、變賣不動産等方式優先實現稅收債權()。

  2. 持續性
    留置權持續至稅款清償完畢,且可能影響不動産的轉讓或抵押。

四、注意事項

“對不動産征稅的留置權”本質是稅務留置權在不動産領域的應用,屬于公法範疇的特殊擔保權利,與民事留置權存在顯著差異。如需具體操作指導,建議咨詢稅務或法律專業人士(綜合)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

悲切苯基苯胺脲編譯目标語言玻璃肥料部分性蛋白尿程式設計心理學沉陷蟲樣體膽汁減少放射探測器氟安定副凝乳酶矽藻土助濾劑ZX-616亨佩耳蒸餾柱檢控的膠合闆結紮征精通封建法的學者絕對平均差聚合松香科裡根氏呼吸理論上的生産能量淋巴小體磷肽獸疫性口炎斯托耳茨氏手術偷竊狂推銷員售貨問題微庫