月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

動作學說英文解釋翻譯、動作學說的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 action theory

分詞翻譯:

動作的英語翻譯:

act; motion; movement; comportment; operation; action; activity
【計】 behaviour
【醫】 act; action; kinesis
【經】 motion

學說的英語翻譯:

doctrine; Lysenkoism; theory
【醫】 doctrine; theory

專業解析

動作學說(Action Theory)在漢英詞典視角下主要指語言學中研究語言如何表達行為動作的理論體系,尤其關注動詞與動作關系的系統性分析。以下是具體解析:


一、核心定義

  1. 術語對應

    漢語“動作學說”對應英語“Action Theory”,特指語言學家對動作表達機制的研究框架。該理論認為動詞是動作的核心載體,通過時态、體貌(如進行體“正在跑”)及論元結構(如施事、受事)構建動作場景 。

  2. 構詞邏輯

    • 動作:指物理或抽象行為(如“跑”“思考”),對應英語“action”或“movement”。
    • 學說:指系統性理論(如“言語行為理論”),對應“theory”或“doctrine” 。

      複合詞體現漢語“修飾語+中心語”結構(動作修飾學說),與英語“Noun + Noun”複合模式(如action theory)形成跨語言對應。


二、語言學延伸内涵

  1. 動詞分類體系

    根據動作性質劃分動詞類别:

    • 動态動詞(Dynamic Verbs):如“跳、建造”,強調動作過程。
    • 靜态動詞(Stative Verbs):如“屬于、相信”,描述狀态而非動作 。
  2. 動作的語法表征

    漢語通過補語(如“跑得快”)、助詞(如“着”“了”)細化動作的持續性與完成性;英語則依賴時态(如was running)及介詞短語(如run into) 。


三、跨學科關聯

動作學說與哲學、認知科學交叉:


參考文獻

  1. 呂叔湘.《現代漢語八百詞》. 商務印書館, 1980.(定義動詞動作性)
  2. 趙元任.《漢語口語語法》. 北京大學出版社, 1968.(分析複合詞結構)
  3. 沈家煊.《認知與漢語語法研究》. 商務印書館, 2006.(動作的認知基礎)
  4. Austin, J. L. How to Do Things with Words. Oxford University Press, 1962.(言語行為理論)

(注:因文獻無穩定可公開訪問鍊接,僅标注來源。建議通過學術數據庫檢索原文。)

網絡擴展解釋

“動作學說”一詞在不同語境中有不同解釋,主要涉及以下兩個方向:

  1. 醫學/心理學領域(Action Theory) 指研究人體動作與生理、心理關系的理論體系,關注動作産生的神經機制和功能性意義。該理論認為動作不僅是肌肉運動,更是認知過程的外在表現,如提到的醫學領域應用。

  2. 行為溝通學(Kinesics) 即人體動作學,研究肢體語言在人際交流中的作用。包含三類典型動作:

    • 象征動作(Symbolic gestures):具有特定文化含義的手勢,如豎起拇指
    • 說明動作(Illustrators):配合語言強調節奏的手部動作
    • 操縱動作(Manipulators):整理衣物等自我調節性動作

需注意:搜索結果中相關網頁的權威性均較低(置信度低,極低),建議學術研究時優先參考權威醫學詞典或《非語言溝通》等專業著作。當前中文語境下更常使用“動作理論”表述,嚴格意義上的“動作學說”尚未形成系統化哲學體系。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿費利斯氏綜合征埃斯馬赫氏麻醉罩氨基甲酰不可辦串音成份菜籽油沉澱分析單頭單軀八肢畸胎端坐呼吸的對映現象複合匙合法行為何況距胫的菌粘素蘆底并殖吸蟲命名表達式磨粉廠設計師膿胸十字形切開錢伯倫氏産鉗惹維爾溶液軟木片三股連續鑄造機傷疤收回被非法占有動産的訴訟受讓方屬性選擇四碘酚酞試驗四戶合用線索引道