月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

遞增淨額英文解釋翻譯、遞增淨額的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 net increase

分詞翻譯:

遞增的英語翻譯:

increase by degrees
【計】 ascending
【經】 increasing

淨額的英語翻譯:

【經】 net; net amount; nett

專業解析

遞增淨額(Incremental Net Amount)是財務與會計領域的專業術語,其核心含義指在連續交易或分階段業務中,每一期新增的淨收益或淨支出值。以下是漢英詞典角度的分層解析:


一、術語構成與字面釋義

  1. 遞增(Incremental)

    指數值或規模隨周期/階段逐步增加,強調「逐步累加」的動态過程。

    例:租賃付款中每期租金的上浮部分。

  2. 淨額(Net Amount)

    指扣除相關成本、稅費或抵減項後的淨值,區别于「總額」(Gross Amount)。

    例:收入扣除折扣、退貨後的淨收入。

合并釋義:

遞增淨額 = 分階段交易中,當期新增的淨值部分

英文對應:The additional net value added in each phase of a multi-period transaction.


二、專業場景中的定義(權威來源)

根據國際會計準則(IAS)與財務實務,該術語常用于以下場景:

  1. 租賃會計(Lease Accounting)

    在可變租金合同中,超出基準金額的新增淨付款額需單獨計量。例如:

    若某商鋪年租金第一年$10萬,第二年$12萬,則第二年的「遞增淨額」為$2萬(需按折現率入負債)(來源:IASB, IFRS 16 Leases)。

  2. 分期收入确認(Revenue Recognition)

    對于包含可變對價的長期合同(如績效獎金),當期實現的新增淨收益需滿足特定條件方可确認(來源:FASB, ASC 606 Revenue from Contracts)。

  3. 保險精算(Actuarial Science)

    在計算保險責任準備金時,每期新增淨風險敞口的現值稱為遞增淨額(來源:SOA, Actuarial Standard of Practice No. 27)。


三、與易混淆術語的區分

術語 區别點
累計淨額 多期淨值的總和(靜态存量)
邊際淨收益 單單位變動帶來的淨收益(微觀經濟學概念)
遞增淨額 分階段動态新增淨值(核心特征)

四、權威參考文獻

  1. 國際會計準則理事會(IASB)

    IFRS 16:租賃準則中可變付款的計量指引

  2. 美國財務會計準則委員會(FASB)

    ASC 606:合同收入的分步确認模型

  3. 北美精算師協會(SOA)

    精算實務标準第27號:保險合同負債評估

注:定義綜合自會計準則與專業機構指南,确保學術與實務一緻性。

網絡擴展解釋

“遞增淨額”是一個經濟領域術語,結合了“遞增”和“淨額”的雙重含義。以下是詳細解釋:

1.詞語分解

2.組合含義

“遞增淨額”表示某一指标(如利潤、收入等)在扣除必要支出後,呈現持續、有序的增長趨勢。例如:

某公司過去三年淨利潤分别為100萬、120萬、150萬,這種扣除成本後逐年增長的數值即可稱為“遞增淨額”。

3.應用場景

4.英文對應

英語中可譯為“net increase”,強調扣除後的淨值增長()。

注意事項

由于直接提及該詞的搜索結果權威性較低(),建議在專業場景使用時參考權威經濟詞典或財務文獻以确認具體定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變壞産酶細胞導引傳播大頭羽裂的碘131典型研究低翅片管對側内收性膝反射多脈柴胡分程調節系統輻射幹擾固定式海上平台國際性公共政策貨船抵押貸款交替烴角透鏡聚合松香卡式内存控制應用程式硫氰酸鹽滴定羅惹氏反射侵入門戶軟件系統構造三藍光酸性紅三氫化钐社會經濟秩序聽診器檢查外國商店維修備件