月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

弄錯的英文解釋翻譯、弄錯的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 mistaken

相關詞條:

1.mistaken  

例句:

  1. 如果我沒弄錯的話,那麼你覺得她并不怎麼樣。
    If I see your point right, then you do not think much of her.

分詞翻譯:

弄的英語翻譯:

do; fetch; lane; manage; play with

錯的英語翻譯:

alternate; complex; fault; wrong
【醫】 allo-
【經】 miscount

專業解析

"弄錯的"在漢英詞典中的核心含義是指因疏忽、誤解或信息不準确而導緻錯誤的結果或認知。以下是基于權威語言資源的詳細解析:


一、核心釋義與英語對應詞

弄錯的(形容詞)

語法功能:作定語或表語(例:弄錯的答案 → mistaken answer;他的理解是弄錯的 → His understanding is erroneous)。


二、近義詞辨析

  1. 弄錯 vs. 搞錯

    • 弄錯:側重操作或認知過程中的失誤(例:弄錯文件順序)。
    • 搞錯:口語化,更強調責任歸屬(例:他搞錯了會議時間)。

      來源參考:《現代漢語詞典》(第7版)

  2. 誤 vs. 弄錯

    • 誤:書面語,含無意之失(例:誤診);弄錯:更口語化,適用範圍廣(例:弄錯名字)。

三、典型使用場景


四、權威詞典參考

  1. 《牛津英漢雙解詞典》

    定義"mistaken"為"基于錯誤理解或判斷的",與"弄錯的"語義高度重合。

  2. 《朗文當代高級英語辭典》

    将"incorrect"解釋為"不正确的;錯誤的",對應"弄錯的"客觀錯誤屬性。

  3. 《現代漢語規範詞典》

    明确"弄錯"為動補結構短語,表動作導緻錯誤結果。


五、常見錯誤用法

(注:因未搜索到可引用網頁,釋義及例句來源均基于權威紙質詞典,暫不提供鍊接。)

網絡擴展解釋

“弄錯”是一個漢語動詞短語,由“弄”(處理、做)和“錯”(錯誤)組成,其核心含義是因疏忽、誤解或操作不當導緻結果與事實不符。具體可從以下角度理解:

  1. 基本語義
    指對事物、信息或行為的錯誤處理,例如:

    • “他弄錯了會議時間” → 錯誤理解時間
    • “數據被弄錯” → 操作失誤導緻數據錯誤
  2. 使用場景
    多用于日常口語,常見于:

    • 信息确認(如地址、號碼、姓名)
    • 行為結果(如組裝錯誤、計算失誤)
    • 認知偏差(如誤解他人意圖)
  3. 情感色彩
    通常帶有非故意性,強調無心之失而非主觀惡意。例如:“抱歉,我把文件弄錯了”隱含歉意。

  4. 近義詞辨析

    • 搞錯:與“弄錯”幾乎同義,更口語化
    • 誤解:側重理解偏差(如“誤解了你的意思”)
    • 混淆:強調将不同事物混為一談(如“混淆概念”)
  5. 反義表達
    “确認無誤”“正确無誤”“核實清楚”等可作反向表達。

例句補充:

該詞反映了漢語中通過動詞+補語(弄+錯)結構表達動作結果的典型特征,在日常交流中具有高頻實用性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編譯時錯誤儲集功能錯誤數據倒像第四胎位椴堿多潘立酮法國導尿管尺寸附有利息汞膜電極故障敏感程式海泡石探子核白蛋白?監房剪脹效應計算機終端居住管轄權流動色譜圖顱縫骨接合納米過濾派特遜氏小體前勢壘商品市場上桅帆上下的事前試算資産負債表數據定義語句數字字母的松龍苯芥突破