哪一英文解釋翻譯、哪一的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
which
例句:
- 對我們來說,很難決定走哪一條路。
It was difficult for us to decide which road to take.
- 你正在學哪一段曆史?
Which period of history are you studying?
- 我們來到了岔路口,不能決定走哪一條岔路。
We came to a fork in the road and could not decide which fork we should take.
- 哪一方将獲得控制權?
Which side will get the mastery?
- 哪一本書你讀過了?
Which book have you read?
- 蘇伊士地峽位于世界的哪一部分?
In which part of the world is the Isthmus located?
- 你喜歡哪一種生活,陸上生活還是水上生活?
Which do you prefer, life on land or life afloat?
分詞翻譯:
一的英語翻譯:
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-
專業解析
“哪一”是現代漢語中一個常用的疑問代詞組合,用于詢問特定範圍内的單個事物或個體,強調從多個選項中做出單一選擇。其核心含義和用法可以從漢英詞典角度解析如下:
一、 基本釋義與英文對應
- “哪” (nǎ): 核心疑問代詞,相當于英語中的“which” 或“what”,用于詢問特定範圍内的對象或情況。
- “一” (yī): 數詞,意為“one”,此處與“哪”結合,特指詢問多個選項中的“一個”。
- “哪一” (nǎ yī): 組合意為“which one”。它強調在已知或隱含的多個事物中,詢問具體是哪一個。其英文翻譯最常用“which one”,有時根據語境也可譯為“which”(當“one”在上下文中已明确時)。
二、 語法功能與用法詳解
-
修飾名詞 (Modifying Nouns):
- 這是“哪一”最常見的用法,後接量詞或可直接受數量詞修飾的名詞(如時間詞、機構名等)。
- 結構:
哪一 + [量詞] + 名詞
或 哪一 + [名詞]
(有限制)。
- 功能: 詢問特定類别中具體是哪一個個體。
- 例句:
- 中文:哪一本書是你的? (Nǎ yī běn shū shì nǐ de?)
- 英文:Which one book is yours? /Which book is yours? (強調從多本書中選一本)
- 中文:你是哪一年出生的? (Nǐ shì nǎ yī nián chūshēng de?)
- 英文:Which year were you born (in)? (詢問具體的年份)
- 中文:他畢業于哪一所大學? (Tā bìyè yú nǎ yī suǒ dàxué?)
- 英文:Which university did he graduate from? (詢問具體的大學)
- 來源依據: 該用法是漢語疑問代詞的基本規則,在權威漢語教材和語法著作中均有詳細闡述,如《現代漢語詞典》(商務印書館)對“哪”的釋義及用例。
-
直接指代 (Direct Reference - 較少見):
- 當上下文或語境非常明确時,“哪一”可以省略後面的名詞,直接指代前面提到的或雙方共知的事物中的“一個”。此時更接近“哪一個”。
- 例句:
- 中文:這裡有三個方案,你覺得哪一(個)最好? (Zhèlǐ yǒu sān gè fāng'àn, nǐ juédé nǎ yī (gè) zuì hǎo?) (這裡“個”常不省略)
- 英文:There are three proposals here,which one do you think is the best?
- 來源依據: 漢語口語中常見省略,其指代功能基于上下文明晰原則,在語用學研究中有所涉及。
三、 與“哪”和“哪一個”的區别
- “哪” vs “哪一”:
- “哪” 的使用範圍更廣。它可以詢問事物(哪本書)、時間(哪年)、地點(哪國)、方式(哪樣)等,後面不一定需要接“一”或量詞。
- “哪一” 則明确聚焦于“從多個中選一個”。當詢問的對象天然具有“可數個體”屬性時(如書、年、所大學),“哪一”更常用且強調單一選擇。例如,“哪年”和“哪一年”意思非常接近,但後者更突出“諸多年份中的某一年”。
- “哪一” vs “哪一個”:
- “哪一 + 量詞 + 名詞” 是完整結構。
- “哪一個” 是“哪一”後接通用量詞“個”的固化形式,更常用于直接指代(見上文第二點用法),相當于“which one”。當修飾具體名詞時,通常用“哪一 + 專用量詞”(如“哪一本”、“哪一位”),而非“哪一個本”、“哪一個位”。
- 例句:
哪一
位是張老師? (Nǎ yī wèi shì Zhāng lǎoshī?) - Which person (is Teacher Zhang)? (專用量詞“位”)
- 這裡有三個蘋果,你要
哪一個
? (Zhèlǐ yǒu sān gè píngguǒ, nǐ yào nǎ yī gè?) - There are three apples here, which one do you want? (通用量詞“個”,直接指代蘋果)
四、 總結
“哪一”是現代漢語中用于詢問特定範圍内單一事物或個體的疑問詞組,核心英文對應詞是“which one” 或“which”。其主要功能是修飾名詞(需加量詞或特定名詞),強調從多個選項中精确選擇其一。其使用體現了漢語疑問代詞與數詞結合的精确性,與單獨的“哪”相比,更突出選擇的單一性;與“哪一個”相比,在修飾名詞時更傾向于使用專用量詞。
特征 |
哪 |
哪一 |
哪一個 |
核心含義 |
Which/What |
Which one |
Which one |
主要用法 |
詢問事物、時間、地點等 |
修飾名詞(需量詞) |
直接指代或通用量詞 |
強調 |
範圍選擇 |
單一選擇 |
單一選擇 |
示例 |
哪本書?哪年? |
哪一本?哪一年? |
哪一個?(指代) |
英文對應 |
Which book? Which year? |
Which (one) book? Which year? |
Which one? |
來源參考:
- 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。 (标準釋義與用法)
- 呂叔湘主編,《現代漢語八百詞》(增訂本),商務印書館。 (詳細語法功能解析)
- 劉月華等,《實用現代漢語語法》(增訂本),商務印書館。 (疑問代詞系統及量詞搭配)
網絡擴展解釋
“哪一”是由疑問代詞“哪”與數詞“一”組成的短語,通常用于疑問句,表示在特定範圍内選擇或詢問具體對象。以下是詳細解釋:
-
基本釋義
- 拼音:nǎ yī
- 注音:ㄋㄚˇ 丨
- 詞性:疑問代詞短語
- 結構:“哪”為左右結構,部首“口”,總筆畫9;“一”為獨體字,部首“一”,總筆畫1。
-
用法解析
- 表疑問:用于詢問人或事物的具體指向,需結合量詞使用,如“哪一位同學?”、“哪一本書?”()。
- 限定範圍:隱含在有限選項中選擇,例如“這三條路,哪一條是正确的?”
- 語法特點:後接量詞+名詞,構成“哪一+量詞+名詞”結構,如“哪一個”“哪一件”。
-
例句參考
- “哪一位是今天的值班老師?”
- “這兩份報告,哪一份數據更準确?”
-
近義表達
-
注意事項
- “哪”單獨使用時,也可表反問或感歎,如“哪有這種事?”(此處不含“一”)。
- 在口語中,“哪一”可能連讀為“něi”,但書面語仍寫作“哪一”。
“哪一”通過疑問代詞與數詞的組合,強化了對具體對象的指向性詢問,需結合上下文和量詞使用。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
昂貴的價格八進編碼器德他合金方即加分光鏡逢兇化吉負表面張力國情咨文海上碰撞檢查制度急冷塔近似值理論凱洛格加氫裂化法抗磨圈可用計算機服務潰瘍性牙髓炎六角結構馬錢子鹼美分尿道切開術撇渣流道評價函數前庭階全雙工操作取代模式熱烙器舌背支視見變換四元組算符