月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名詞組英文解釋翻譯、名詞組的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 noun-group

分詞翻譯:

名的英語翻譯:

express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen

專業解析

名詞組(Noun Phrase)的漢英詞典釋義

名詞組(英文:Noun Phrase,常縮寫為NP)是語言學,特别是語法分析中的一個核心概念。它指的是在句子中充當名詞性成分(如主語、賓語、表語等)的一個詞或詞的組合。這個組合的核心是一個名詞或代詞(稱為中心詞/Head Noun),中心詞之前或之後可以有其他詞語對其進行修飾、限定或補充說明。

核心特征與構成

  1. 必有核心(Head): 每個名詞組都必須有一個中心詞。這個中心詞決定了整個名詞組的性質(如單複數、可數不可數)和在句中的功能。

    • 中心詞通常是:名詞(如:書、學生、計算機)、代詞(如:我、這個、什麼)、專有名詞(如:北京、莎士比亞)。
    • 有時中心詞也可以是動名詞(如:跑步有益健康)或不定式(如:學好英語很重要),它們在此結構中起名詞作用。
  2. 可選修飾語(Modifiers): 圍繞中心詞,可以有各種修飾成分來提供更多信息:

    • 限定詞(Determiners): 位于中心詞之前,表示特指、泛指、數量、所屬等。如:
      • 冠詞:這本書、一個蘋果
      • 指示詞:那個人、這些問題
      • 物主代詞:我的朋友、他們的想法
      • 數量詞:三位老師、許多機會
      • 疑問詞:哪條路、什麼顔色
    • 形容詞(Adjectives): 描述中心詞的性質或狀态。如:漂亮的花園、重要的決定。
    • 名詞修飾語(Noun Modifiers): 其他名詞放在中心名詞前作定語。如:玻璃杯、大學教授。
    • 介詞短語(Prepositional Phrases): 位于中心詞之後,通常表示時間、地點、方式等。如:桌子上的書、來自中國的學生。
    • 關系從句(Relative Clauses): 位于中心詞之後,由關系代詞(如:的、者、之)或關系副詞引導,提供更詳細的描述。如:我認識那個穿紅衣服的女孩、他買了昨天我們讨論的那本書。
    • 其他: 副詞、數詞等也可在特定情況下修飾名詞。

句法功能

名詞組在句子中主要充當以下成分:

總結

名詞組是句子的基本構件之一,它圍繞一個核心名詞或代詞構建,通過添加各種修飾語來精确指稱或描述人、事物、地點、概念等實體。理解名詞組的構成和功能對于分析漢語句子結構、進行英漢互譯以及深入理解語言本身都至關重要。

來源參考:

網絡擴展解釋

名詞組(Noun Phrase,簡稱NP)是語法學中的核心概念,指以名詞為中心詞、包含其他修飾成分的短語結構。以下是詳細解釋:

1.基本結構

名詞組通常由以下部分構成:

示例:
“那位穿着藍色外套的年輕教授”中,“教授”是核心名詞,其他成分均為修飾語。

2.分類

3.語法功能

名詞組在句子中可充當:

4.特殊類型

5.常見錯誤

名詞組通過添加修飾成分擴展核心名詞的意義,是構建複雜句子的基礎。其靈活性和豐富性直接影響語言表達的精準度。學習時需注意修飾成分的排列規則和邏輯關系。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿耳佛登氏反應孢子發芽苯硫程式賣盤多細胞體房室束主部翻臉非法損毀肺外固定術橫筋膜壞疽性天疱瘡簡單後綴翻譯矯正器機能異常的靜脈毛細管舊式的庫裡吉氏管連續形式零件盒苗勒氏管囊腫南歐香菖砂箱隔條生而具有的權利嗜苯胺體試用除數狩獵特許數位訊息輸入系統同軸線連接器推銷人員