月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

迷路後的英文解釋翻譯、迷路後的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 retrolabyrinthine

分詞翻譯:

迷路的英語翻譯:

get lost; labyrinth; lose one's way; maverick; straggle; stray; wander
【醫】 labyrinth; labyrinthus; maze

後的英語翻譯:

after; back; behind; offspring; queen
【醫】 meta-; post-; retro-

專業解析

"迷路後的"漢英詞典釋義與語境解析

"迷路後的"是漢語中描述失去方向感後狀态的特指短語,其核心語義包含空間方位迷失與心理層面的困惑。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary),“迷路”對應的英文動詞為get lost或lose one's way,而“後的”則強調動作完成後的延續狀态,可譯為after getting lost或post-disorientation。

在具體語境中,該短語可表達兩層含義:

  1. 字面意義:指物理空間的迷失,例如登山者或旅行者偏離既定路線。例如:"迷路後的登山者依靠指南針重新定位"(Hikers who got lost relied on a compass to reorient),參考《劍橋漢英詞典》(Cambridge Chinese-English Dictionary)對“迷路”的場景化解釋。
  2. 比喻意義:引申為人生方向或決策的困惑,如"迷路後的青年通過心理咨詢找回目标"(Youths feeling disoriented sought counseling to regain purpose),該用法在《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)中被歸類為隱喻表達。

權威參考擴展:

語言對比:漢語側重“迷路”的過程描述,英語則通過時态(如過去完成時)與介詞(如after)明确時間順序,例如:"After losing their way, the tourists activated an emergency beacon"(遊客迷路後啟動了應急信标)。此差異在《柯林斯漢英大詞典》(Collins Chinese-English Dictionary)的語法注釋中有詳細說明。

相關短語:

網絡擴展解釋

“迷路後”一詞的含義可以從字面與比喻兩個層面理解,結合不同語境可延伸出多種解讀:

一、字面意義

指在物理空間中迷失方向,無法找到正确路徑。例如在山林、城市等陌生環境中失去方位感,需借助導航或他人幫助回歸正途()。

二、比喻意義(核心解讀)

1. 人生方向的迷失
常指個體在精神、信仰或價值選擇上陷入困惑,如:

2. 探索中的階段性困惑
可能出現在科學、藝術等領域的深層探索中,表現為暫時性瓶頸,需通過反思突破認知邊界()。

三、迷路後的兩種可能結局

  1. 消極延續:持續陷入迷茫,如成語“聞道猶迷”描述的知錯不改();
  2. 積極轉向:通過自省回歸正途,如“迷途知返”強調糾錯能力()。

四、文學與哲學延伸

古詩文中常以“迷路”隱喻生命困境,如白居易“迷路心迴因向佛”體現通過信仰重尋方向()。

“迷路後”既可指具體情境中的方向迷失,更常用于表達精神層面的困惑與覺醒過程。理解時需結合具體語境,關注其象征意義及後續行為選擇。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不足額判決出錯程式從事適齡行為點播電流轉移比例對壘合法債務橫交雙鍵階梯式重整爐淨油脊髓後絕熱夾套離岸臨時裝配檢查硫福宋鈉略去尾數明膠注射液命令線膜電流齧唇癖排氣閥羟磷灰石燃料小彙編掃描碼追縱系統傷寒副傷寒菌昔十一烷腈水楊酸基特裡皮埃氏切斷術位次