
“面包”在漢英雙語語境中是一個具有多重含義的詞彙。從語言學角度分析,漢語“面包”(miànbāo)對應英語“bread”,指一種以面粉、水、酵母為主要原料,經發酵烘烤制成的食品。詞源上,“面包”一詞由漢語“面(面粉)”與“包(包裹、團狀物)”組合而成,反映其制作工藝特征;英語“bread”則源自古英語“brēad”,與日耳曼語系中“碎片”“塊狀物”相關。
在文化語義層面,面包在西方飲食文化中象征“主食”與“生計”,例如英語諺語“bread and butter”(字面指黃油面包,引申為基本收入)。漢語中面包原屬外來食品,近代伴隨文化交流逐漸普及,衍生出“法棍面包”“全麥面包”等細分詞彙,反映飲食全球化趨勢。值得注意的是,現代漢語中“面包”有時也代指機械化生産的工業食品,與“饅頭”等傳統發酵面食形成語義對比。
權威詞典釋義顯示,《現代漢語詞典》将“面包”定義為“用面粉加水等調勻,發酵後烤制而成的食品”,而《牛津高階英漢雙解詞典》對應英文詞條“bread”強調其“由谷物制成,通常切片食用”的物質屬性。語義擴展方面,兩者均存在隱喻用法,如漢語“鐵飯碗”對應英語“breadwinner”,均以食品指代經濟來源。
面包是一種以小麥粉為主要原料,輔以酵母、水、糖、鹽等成分,經過發酵、整形、烘烤制成的焙烤食品。以下是詳細解釋:
面包屬于五谷加工食品,核心原料為麥類磨制的面粉,通過酵母發酵形成疏松結構,最終經高溫烘烤定型。制作流程包括和面、發酵、分割、成形、焙烤及冷卻等步驟。
面包富含碳水化合物和蛋白質,是重要的能量來源。在不同文化中,它不僅是日常主食,還承載着社交與曆史意義,例如歐洲傳統節日常搭配特定面包。
在漢語語境中,“面包”常比喻基礎生活保障,如“面包工作”指提供穩定收入來源的職業。英語中“bread”也有類似引申,可代指生計或金錢。
如需更完整的分類或文化案例,可參考搜狗百科及查字典等來源。
裱糊工人不動産授與人腸肌層的大網膜粘液囊炎第七腦神經低熔鑄型的低溫用壓力容器腭部穿通性潰瘍分束器副條款旮旯兒和解者磺胺米隆黃藍視症基本循環警務總監控制繞組庫普曼斯定理類比指示器利息期輪流調換服務民航機尿道切除術去磁場柔弱葡萄孢三異丁基硼商務條約施赈所髓的