月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

門庭若市英文解釋翻譯、門庭若市的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

there is a lot of visitors

例句:

  1. 那些當地的愛慕者把她的家搞得門庭若市
    Her local admirers beat a path to her door.

分詞翻譯:

若的英語翻譯:

as if; if; like; seem; you

市的英語翻譯:

city; town
【法】 city; municipality

專業解析

"門庭若市"(mén tíng ruò shì)是一個漢語成語,字面意思是"門前和庭院如同市場一般熱鬧",比喻來訪或參與者衆多、場面繁忙的景象。其英文對應翻譯可參考《新世紀漢英大詞典》的釋義:"a place crowded with people; a bustling scene"(^)。

該成語源自《戰國策·齊策一》中鄒忌諷齊王納谏的故事。原文記載:"令初下,群臣進谏,門庭若市",描述齊威王廣開言路後,臣民紛紛前來進谏,導緻王宮前人流如潮的場景(^)。在現代語境中,該詞既可用于形容商業場所客源興旺,例如"新開業的購物中心門庭若市";也可描述社交場合人氣旺盛,如"明星籤售會現場門庭若市"。

從語言演變角度看,該成語保留了先秦時期"市"作為貿易集散地的核心意象,通過空間場景的類比,生動傳遞了"熱鬧繁盛"的語義内涵。據《漢語成語源流大辭典》考據,該表達自漢代起逐漸定型,成為漢語高頻使用成語(^)。


網絡擴展解釋

“門庭若市”是漢語成語,讀作mén tíng ruò shì,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解析:


一、基本釋義

“門庭若市”字面指門前和庭院像集市一樣熱鬧,比喻來往的人或車馬極多,場景繁華喧鬧。其中:


二、典故出處

該成語出自《戰國策·齊策一》,與戰國時期齊國謀士鄒忌勸谏齊威王的故事相關:

  1. 背景:鄒忌通過自身經曆(妻、妾、客因偏愛或畏懼而虛假誇贊其容貌)聯想到齊威王可能受臣民蒙蔽,遂勸谏君王廣開言路。
  2. 發展:齊威王采納建議,下令“能當面指出過失者受上賞”,于是“群臣進谏,門庭若市”——宮門前如同集市般熱鬧。

三、近義詞與反義詞


四、寓意啟示

  1. 人際交往:開放包容的态度能吸引更多關注與互動,如學者舉辦活動、商家提供優質服務均可“門庭若市”。
  2. 理性判斷:面對熱鬧場景需保持清醒,避免盲目從衆,而應辨别有價值的信息。

五、用法示例

通過典故與寓意的結合,“門庭若市”不僅描繪了熱鬧場景,更蘊含了開放納谏、理性處世的智慧。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波爾多混合液腸炎沙門氏菌噬菌體8超純級醇氧化酶導電的頂部穿孔動作超載多調制反強奪協議分布模型幹強度關閉博弈核靜止的後圓線蟲科活頁封面解除檢疫競争素寄生物栓子鄰氨羰基苯甲酸平底漏鬥平面視野計前雌激素軟技術入境地點攝食視頻編輯程式視性神經衰弱水楊乙酸樹膠糖說理