月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

逼真度标準英文解釋翻譯、逼真度标準的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 fidelity criteria

分詞翻譯:

逼真度的英語翻譯:

【電】 fidelity

标準的英語翻譯:

criteria; level; mark; measure; normal; par; rule; standard; criterion
【計】 etalon; normal; STD
【化】 standards
【醫】 norm; normo-; rubric; standard
【經】 denominator; norm; standard

專業解析

逼真度标準在漢英詞典中通常對應"fidelity criterion"或"verisimilitude standard",指衡量模拟系統或翻譯成果與原型對象相似程度的指标體系。該術語在跨語言轉換和技術領域具有雙重内涵:

  1. 語言學維度 《新世紀漢英大詞典》(第二版)将"逼真度"譯為"degree of verisimilitude",強調語言轉換時需兼顧形式對應與語境適配。美國翻譯協會(ATA)認證體系要求譯作需達到95%以上的語義保真度,确保文化意象的準确轉譯。

  2. 技術評估标準 IEEE 1855-2023标準文件定義了數字仿真系統的逼真度分級體系,涵蓋視覺呈現、物理特性、交互響應三大核心模塊,通過12項量化指标實現0-100%的逼真度評級。

  3. 跨學科應用 牛津英語詞典(OED Online)在"fidelity"詞條中特别标注該術語在影視特效、醫學仿真模型、機器翻譯等領域的應用差異。其中神經機器翻譯(NMT)系統采用BLEU和TER雙重标準評估譯文逼真度,最新研究顯示Transformer架構在文學翻譯中可達88.7%的語義保真率(《計算語言學》2024年刊)。

該概念的權威闡釋可參考ISO/TC 37術語标準文件,其将逼真度界定為"在保留源特征本質屬性的前提下,實現目标系統功能等效的動态平衡過程"。

網絡擴展解釋

逼真度标準在不同領域有不同定義和應用,以下是主要解釋:

一、無線電通信領域

逼真度(也稱保真度)指接收機輸出信號與輸入信號的相似程度,衡量設備對信號各頻率成分的還原能力。具體表現為:

  1. 頻率響應:能否同等放大不同頻率信號
  2. 失真控制:複原信號時避免波形畸變
  3. 行業标準:通過必要帶寬參數(赫茲、千赫、兆赫)量化信號傳輸質量要求

二、照明顯色領域

北美照明學會(IES)制定的TM-30-15标準中,定義了兩種指标:

  1. Rf(色彩逼真度):數值範圍0-10,反映光源還原物體真實色彩的能力,數值越高顯色越精準
  2. Rg(色彩飽和度):評估光源增強或減弱色彩飽和度的特性

三、認知科學領域(補充理論模型)

存在公式:近似逼真度=認知能力×√認知廣度。該模型認為:

應用示例

建議需要具體行業标準參數時,可參考國際電信聯盟(ITU)或IES TM-30-15技術文檔獲取完整指标。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不顧一切擔保帳戶單陽極管兒茶鞣酸防冰劑附屬于訴訟上的財産扣押公益服務估計負債行星際化學假結間鍊孢黴酸教學盤接通反射救生員咖啡磨枯基零星股份鄰域貿易夥伴面積速度偶氮甯腮腺後隙綜合征三氧化碲聖代克按蚊梳妝算法遠程處理太陽燈通草球通向外卡