月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

每日分期付款英文解釋翻譯、每日分期付款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 daily instalment

分詞翻譯:

每日的英語翻譯:

【醫】 in d.; in ***s; Quotid
【經】 per ***m

分期付款的英語翻譯:

instalment
【計】 amortization; bill payment
【經】 installment; pay by installments; pay on the installment
payment by installments; payment in installments; payoff; time payment

專業解析

每日分期付款指将一筆總金額拆分為均等的小額款項,按每日固定周期進行償還的金融支付方式。其核心特點在于還款頻率按"日"計算,區别于常見的月付或周付分期。以下從漢英對照與金融應用角度解析:


一、術語定義與漢英對照

  1. 中文釋義

    "每日分期"強調以自然日為還款周期單位(如每日還款XX元),常見于短期小額信貸或靈活支付場景。

    英語對應術語:

    • Daily Installment(标準金融術語)
    • Daily Payment Plan(通用表述)
    • Per Diem Installment(拉丁語衍生,多用于合同文本)
  2. 核心構成要素

    • 本金分割(Principal Division):總金額 ÷ 分期天數 → 每日應還本金
    • 利息計算(Interest Calculation):

      $text{日利率} = text{年利率} / 365$

      $text{每日利息} = text{剩餘本金} times text{日利率}$

    • 適用場景:超短期消費貸、租賃服務(如共享設備按日付費)、電商促銷("先享後付"日扣款)

二、權威來源參考

  1. 金融監管定義

    中國人民銀行《金融術語手冊》将"分期付款"定義為:"借款人按期分次償還本息的債務履行方式",其中"期"可依合約定義為日/周/月等單元。

    英文對照

    "Installment Payment: A method of debt repayment where the borrower settles principal and interest in multiple periodic payments, with 'period' contractually defined as day/week/month etc."

  2. 國際應用案例

    美聯儲消費者指南指出,每日分期常見于Payday Loan(發薪日貸款),其年化利率(APR)常因高頻複利顯著高于月付産品,借款人需警惕綜合成本。


三、典型場景與風險提示


注:具體産品條款需以金融機構合同為準,建議通過央行征信中心(www.pbccrc.org.cn)核查持牌機構資質。

網絡擴展解釋

分期付款是一種将商品或服務的總金額分多次支付的交易方式,而“每日分期付款”特指将還款周期細化到每天的分期形式。以下是詳細解釋:

1.基本概念

2.運作特點

3.適用場景

4.注意事項

建議:選擇每日分期前,建議通過公式估算總成本: $$ 總還款額 = 本金 times left(1 + 日利率 times 分期天數right) $$ 例如,本金1000元、日利率0.05%、分30天還款,則總還款額為: $$ 1000 times (1 + 0.0005 times 30) = 1015 text{元} $$ 實際應用中,不同平台的計算方式可能更複雜,需以合同為準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半日花巴西并編碼機布拉格登氏定律操縱站稠液密度蛋白固定的二乙氨乙基纖維素分子濃度律弗朗鼠李皮付郵戈耳茨坦氏射線共享存儲器共振中子活化厚膜電阻活配鑽機活性物含量肌漿凝塊久遠的抗生素感性可執行程式快速燃燒美人計秋水仙幹浸膏燃燒質量指數設計中心額定神經檢查法順式立體異構體提神的銅卟啉