
【經】 closed trade
merchandise; marketing; bargain; buying and selling; trade; transaction
【經】 bargain; commercial act; commercial transaction; handle
end; finish; terminate; close; fulfil; wind up; dissolution
【計】 sign-off
【經】 cease; closing; completion; end; termination
從漢英詞典角度解析,“買賣結束”指交易雙方完成商品或服務所有權的轉移,并終止相關權利義務的過程。其核心含義包含以下三層:
一、字面釋義與法律效力 根據《現代漢語詞典》(第7版),“買賣”指“生意;交易”,“結束”意為“發展或進行到最後階段,不再繼續”。因此“買賣結束”在法律層面标志合同履行完畢、标的物所有權轉移完成。例如房産交易中,過戶登記完成即标志買賣結束。
二、商業場景中的實操特征 在《牛津英漢雙解商務詞典》中,對應表述為“close a deal”或“transaction completed”,需滿足三個條件:
三、與相關概念的區分 區别于“交易中止”(suspended transaction)或“合同終止”(contract termination)等未完成狀态,《元照英美法詞典》強調“買賣結束”必須具備“對價完全履行”(complete performance of consideration)的特征,例如:
術語對照
中文術語 | 英文對應 | 法律特征
---------|----------|----------
買賣結束 | Completion of sale | 物權轉移不可撤銷
交易暫停 | Transaction suspension | 履行程式中斷
合同解除 | Contract rescission | 權利義務溯及消滅
(釋義綜合參考《現代漢語詞典》《元照英美法詞典》權威定義)
“買賣結束”是一個口語化表達,通常指交易雙方已完成所有約定事項,交易關系終止。具體含義需結合不同場景理解:
正常履約完成
最常見的情況是雙方按合同履行完畢,如貨款支付完成、貨物交付驗收通過。例如網購中買家确認收貨後,平台自動結算款項給賣家,此時買賣結束。
協議終止
若交易過程中雙方協商一緻提前終止合同(如因市場變化調整采購計劃),也可能稱為買賣結束,但需籤訂書面解約協議明确責任劃分。
法律強制終止
當出現嚴重違約(如賣方無法供貨、買方拒付貨款)或不可抗力時,可能通過仲裁/訴訟判定買賣關系結束,此時需按判決執行賠償或退款。
注意事項
若涉及具體糾紛,需根據《民法典》合同編相關條款或專業法律意見處理。
氨氯苯┭嗪本影的不安全的布賴斯氏試驗補求矢條款側疝沖壓帶型聚合物雕白塊遞升關鍵碼防水密閉袋高速試驗功能分布計算機系統過公擁擠國外稅額的減免漢密爾頓氏假蜂窩織炎漸近的計價的工作空白檢驗空間群狂歡的牛角瓜醇歐洲複興方案氣動力錘身心醫學家實際輸出收尾書面同意絲紫黴素調制連續波