鼻腔塞子英文解釋翻譯、鼻腔塞子的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 Dowling pack
分詞翻譯:
鼻腔的英語翻譯:
nasal cavity
塞子的英語翻譯:
plug; stopper; stopple; tent
【化】 plug; stopper
【醫】 bysma; pack; stopper; tampon
專業解析
鼻腔塞子是中文對醫用器械“nasal packing”或“nasal plug”的通俗稱呼,在專業漢英詞典中通常譯為Nasal Packing 或Nasal Plug。其核心含義指用于填塞鼻腔内部空間,以達到止血、支撐或隔離目的的醫療材料或器械。
一、術語定義與核心功能
鼻腔塞子(Nasal Packing)指置于鼻腔内的醫用敷料或器械,主要功能包括:
- 止血:通過物理壓迫作用控制鼻黏膜損傷(如鼻出血、術後創面)引起的出血,是耳鼻喉科常見止血手段。來源:臨床耳鼻咽喉頭頸外科雜志。
- 支撐塑形:在鼻部手術(如鼻中隔矯正、鼻整形)後,維持鼻腔結構穩定,防止粘連,促進愈合。來源:中華耳鼻咽喉頭頸外科雜志。
- 隔離保護:分隔手術創面或損傷區域,減少分泌物積聚和感染風險。
二、材質與類型(漢英對照)
根據材質和設計,主要分為:
- 可吸收性填塞物:
- 明膠海綿 (Gelatin Sponge):如速即紗(Surgicel),可被人體吸收,無需取出。來源:醫療器械分類目錄(國家藥監局)。
- 膠原蛋白海綿 (Collagen Sponge):具有良好的生物相容性和止血性。
- 非吸收性填塞物:
- 凡士林紗條 (Petrolatum Gauze):傳統油紗條,需術後24-72小時人工取出。來源:耳鼻咽喉頭頸外科學(人衛版教材)。
- 高分子材料(如Merocel、矽膠):膨脹海綿、矽膠鼻塞等,提供均勻壓力,舒適度較高。
- 球囊導管 (Balloon Catheter):如鼻止血球囊(Epistat),用于嚴重出血。
三、臨床應用注意事項
使用鼻腔塞子需考慮:
- 適應症選擇:根據出血程度、手術類型和患者狀況選擇合適的填塞物類型。
- 并發症預防:長時間填塞可能引起鼻窦口阻塞導緻鼻窦炎、壓迫性黏膜壞死或中耳氣壓傷(如咽鼓管功能受影響)。來源:Laryngoscope 期刊臨床研究綜述。
- 取出時機:非吸收性填塞物需在醫生指導下按時取出,避免二次損傷或感染。
四、術語使用場景
在漢英翻譯或醫學交流中:
- “鼻腔塞子”為非正式口語化表達,正式文件或學術寫作應使用鼻腔填塞物 (Nasal Packing Material) 或直接注明具體類型(如鼻止血球囊/Nasal Balloon Tamponade)。
- “Nasal Plug”有時特指用于防過敏、防鼾或遊泳的矽膠鼻塞,與醫用“Nasal Packing”需根據上下文區分。來源:醫學專業詞典(如Dorland's)。
網絡擴展解釋
“鼻腔塞子”并非醫學術語,可能指代鼻塞現象或鼻腔内的阻塞物。以下是綜合解釋:
一、鼻塞的定義
鼻塞指鼻腔通氣受阻,表現為單側或雙側鼻腔交替/持續性堵塞感,可能伴隨分泌物增多或黏膜腫脹。
二、常見阻塞原因
- 分泌物堵塞:感冒或鼻炎時,鼻腔黏液分泌增多形成物理阻塞;
- 黏膜腫脹:過敏或感染導緻鼻黏膜充血水腫,占70%以上病例;
- 結構異常:如鼻中隔偏曲(占人群20-30%)或腺樣體肥大(常見于兒童);
- 病理性增生:鼻息肉(發病率約4%)或腫瘤占位;
- 異物滞留:兒童多見,約占耳鼻喉急診的5%。
三、處理建議
• 短期鼻塞可用生理鹽水沖洗(有效率達85%)
• 過敏或感染需對應使用抗組胺藥/抗生素
• 持續2周以上或伴血性分泌物需及時就診排查器質性病變
注:若感覺鼻腔内有明确異物阻塞,切勿自行掏挖,應及時就醫處理。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
拆台尺寸校核船舶到達時付款打遊擊讀出數鳳梨屬腹股溝管改良松香過程方式恒定路由選擇花床彙兌平價彙接中心會計立法甲狀腺上動脈節緩沖器精神細胞硫酸锆腦甙平底池法迫出全身性疱疹三價碳基栅北視神經孔鼻根間徑受主原子水藍寶石索引段唐松草鹼條件處理