月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

迫出英文解釋翻譯、迫出的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 expel

分詞翻譯:

迫的英語翻譯:

approach; compel; force; urgent
【化】 peri

出的英語翻譯:

come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-

專業解析

在漢英詞典中,“迫出”是一個動詞短語,其核心含義指通過施加壓力或強制手段使某物從原本的位置或狀态中排出、顯露或産生。具體可細分為以下兩層含義:

一、物理性擠壓排出 (Physically Squeezing Out)

指通過外部壓力強制使物體(尤指液體或氣體)從容器、空間或物質内部排出。

英文對應:


二、抽象性被迫顯露 (Forced Revelation)

指在壓力或情勢所迫下,使隱藏的事物(如情感、真相、潛能)顯露或爆發。

英文對應:


使用場景延伸

該詞常見于物理實驗(如化學萃取)、文學描寫(情緒表達)及社會語境(如逼迫招供),需根據上下文選擇對應英文譯法。語言學研究表明,“迫出”的使動含義凸顯漢語“動詞+結果補語”結構的凝練性(如“迫”為因,“出”為果)。

網絡擴展解釋

“迫出”是由“迫”和“出”組合而成的動詞短語,其含義需結合“迫”的多種釋義及具體語境理解。以下是詳細分析:

  1. 基本含義解析

    • 迫:主要有三層含義:
      • 壓制/逼迫(如、所述):指通過強力或壓力使人或物服從,如“逼迫、強迫”。
      • 接近(如、所述):表示時間或空間上的臨近,如“迫近、迫冬”。
      • 急促(如、所述):形容緊迫狀态,如“迫切、迫不及待”。
    • 出:表示從内到外的動作,如“排出、顯現”。

    因此,“迫出”可理解為通過壓力或緊迫性使某物/某人從原位置或狀态中脫離或顯現。

  2. 具體應用場景

    • 醫學領域:如“迫出”對應英文“expel”,指通過醫療手段排出體内物質(如毒素、異物等)。但需注意該網頁權威性較低,實際使用需結合專業術語驗證。
    • 文學或日常語境:例如“迫出真相”指通過施壓使真相顯露;“局勢迫出改革”表示緊迫環境引發變革。
  3. 古籍與曆史用例
    根據引用的《說文解字》,“迫”本義為“逼近”(如“時北兵已迫修門外”),若結合“出”,可衍生出“因接近某種臨界點而引發結果”的抽象含義,如“迫出危機”。

“迫出”并非固定詞組,其意義需根據上下文動态解析,常見為“施壓導緻顯現”或“緊迫情境引發結果”。在專業領域(如醫學)需參考權威資料确認用法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】