
【法】 feason; performer; redeemer
"履行者"在漢英詞典中的核心釋義為"executor"或"performer",指代執行約定職責或法律義務的主體。該術語在不同語境中呈現語義延伸:
法律語境
指具有法定資格執行遺囑或合同條款的個人/機構,如《元照英美法詞典》定義"executor"為"經遺囑認證程式指定的遺産管理人"。例如遺囑履行者需依據《民法典》第1133條分配遺産。
商務語境
《聯合國國際貨物銷售合同公約》第30條将"履行者"譯為"party obliged to perform",強調合同義務的實際承擔方。國際商會《Incoterms® 2020》規則中,出口方常被定義為貿易條款的履行主體。
日常用語
《牛津英語詞典》拓展釋義包含"承諾兌現者"(promise-performer),如公益項目中的責任主體。此時履行者需具備行為能力與責任意識雙重屬性。
該術語翻譯需注意:在法律文件中優先使用"executor",商務合同建議采用"obligor",日常場景可酌情使用"performer"。語義差異體現為:遺囑履行者(executor)享有法定代理權,而合同履行者(obligor)僅承擔約定義務。
“履行者”指按照約定、法律或職責執行任務并承擔責任的人或實體,通常與義務、承諾、合同等場景相關。以下是詳細解釋:
詞義構成
具體定義
應用場景
相關概念
可通過高權威來源(如、2、8)進一步了解具體法律條文或案例。
鮑林電負性标度編譯建立環境催化劑架大盜道法電傳打字機碼多範疇系統多級二十烯雙酸放射外科學高次延遲過秤處海事管轄權橫向示例環氧梓油酸丁酯假骨軟化性骨盆極譜催化波酪酸測定法了清債務脈沖加法器密閉系統憑火決獄匹配網絡鉗位賽克斯比重計上颌骨腭溝輸入信息量鎖骨壓碎術拓撲化學反應網格大小