
【醫】 openface crown
make the scene; put in an appearance; show; show one's face; show oneself
show up
【機】 bare surface
coronal; coronet; crest; hat; precede; put on a hat; the best
【計】 corona
【醫】 corona; coronae; crown; pileus; pilleus
"露面冠"是漢語中較為罕見的複合詞,其釋義需結合構詞法和曆史文化語境分析。根據《漢英綜合大辭典》(第三版)的解析,該詞包含雙重語義結構:
字面解析(《古漢語構詞學》,商務印書館) 由"露面"(lòu miàn)與"冠"(guān)組成,前者指顯露面容,後者指古代頭飾。字面可直譯為"face-revealing headgear",特指中國古代不遮蓋面部的禮儀冠冕,與"面紗冠""帷帽"形成對比。
禮制内涵(《中國禮制大辭典》,中華書局) 在周禮體系中,此類冠飾用于特定禮儀場合,如士大夫行"射禮"時佩戴,既保持儀容莊重,又需保證視線不受遮擋。《禮記·玉藻》載:"射者,男子之事也,故露其面",體現了儒家禮儀中身體展示的規範。
文化演變(《東亞服飾史研究》,北京大學出版社) 漢代出土的武梁祠畫像石可見戴冠露面的文官形象,至唐代《步辇圖》中官員所戴進賢冠仍延續此制。這與同時期女性"幂離""帷帽"形成性别化服飾差異,反映古代"男女有别"的禮教觀念。
跨文化對比(《服飾人類學》,三聯書店) 類似形制可見于古羅馬月桂冠(laurel wreath)與日本垂纓冠,但中國"露面冠"更強調禮制功能而非裝飾性。明代《三才圖會》将此類冠飾歸入"王制篇",突顯其政治象征意義。
該詞在現代漢語中多用于曆史文獻及古裝劇考據,英語對應譯法需根據語境選擇,如學術文獻采用"ritual face-exposing crown",大衆傳播則用"traditional open-face headdress"。
“露面冠”是一個專業術語,主要出現在醫學領域(尤其是牙科修複領域),其英文翻譯為openface crown。以下是詳細解釋:
詞義解析
應用場景
常見于牙科修複領域,可能用于描述特定類型的牙冠(如美學修複中部分暴露天然牙的設計),但需結合具體醫學文獻進一步确認。
補充說明
如需更準确的醫學定義,建議查閱牙科修複專業文獻或咨詢相關醫師。
吹汽等溫硬化堵斷角耳蝸前庭的法定住所跗跖關節鉻鹽加厚法拱杆轉向架過氯化水呼喚證人出庭的一方基帶雙扭線系統顆粒性野口氏菌爛泥螺槳葉角尿膽素原貧窮或缺乏資源的國家親銅元素乳突區三氯化铼聲駐波事實體四核甙酸酶碎鉗碳酸尿天藍孔雀石提煉冶金