
shirk
"溜掉"是一個漢語口語常用詞,其核心含義指偷偷離開或逃避某種責任、場合,帶有輕微貶義或中性色彩。以下從漢英詞典角度分層解析其詳細含義及對應英文表達:
偷偷離開(物理逃離)
指趁人不注意時悄然離去,常含逃避監督或約束之意。
(He slipped away before the meeting ended.)
逃避責任或義務
強調規避本應承擔的任務、懲罰或尴尬處境。
(He always finds an excuse to dodge the cleaning.)
(機會等)消失
引申指機會、時間等因疏忽而失去。
(We can't let this promotion opportunity slip through our fingers.)
“溜掉”側重隱秘性、小規模行動(如溜出房間),而“逃跑”(escape)多指激烈或正式的逃脫行為(如越獄)。
可含诙諧(如朋友聚會提前離場)或批評(如逃避責任),需結合語境判斷。
《現代漢語詞典》(第7版):
釋義為“偷偷走開;逃避”,标注為口語詞。
《牛津英漢漢英詞典》:
英譯首選“slip away”,次選“evade responsibility”。
《漢英大詞典》(外研社):
例句強調“逃避”語境:
他試圖溜掉罰款,但被交警攔住。
(He tried to evade the fine, but was stopped by the traffic police.)
語境1(中性):
孩子趁父母不注意溜掉去了遊樂場。
→ The child sneaked off to the playground while his parents weren't looking.
語境2(貶義):
公司危機時,CEO竟溜掉了責任。
→ The CEO shirked his responsibilities during the company crisis.
來源說明:
“溜掉”是一個動詞短語,通常指悄悄離開或逃跑,帶有避免被注意的意味。以下是詳細解釋:
指趁人不備時離開或逃走,強調動作的隱蔽性。例如會議中途溜走,或小偷逃離現場。
由“溜”(輕快移動)和“掉”(離開)組成,整體表示快速且隱蔽地脫離當前狀态。
如需更多例句或延伸用法,可參考漢典、查字典等來源(綜合)。
艾杜酸編輯框丙烯硫甲基青黴素不容不容剝奪的權利布特薩參數長度磁盤分配表單道程式控制系統膽甾醇性水胸多灰燃料沸騰床設備覆滅婦女權利高級信息管理程式國籍證書黑氏膝關節不全脫位宏觀銷售學後進先出混合感染監督生産的進行焦點失調咖啡豆洛柯定堿逆流分布法起床全局實體人工幹燥材聽神經蝸根未用字