
【經】 temporary payments
at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【計】 temporary
【經】 ad hoc
brass; defray; disburse; pay
【經】 disburse; disbursement; disbursements; paying; payment; settle
settlement
在漢英詞典視角下,“臨時支付”指非計劃内、非固定周期、為應對突發或短期需求而進行的款項支付行為。其核心含義包含臨時性(Temporary/Ad Hoc)與支付動作(Payment)兩層概念。以下為詳細解析:
中文釋義
“臨時”強調非預先安排、應急或過渡性質;“支付”指資金轉移行為。組合後指為滿足即時需求(如緊急采購、短期墊付、合同預付款等)進行的非周期性付款。
英文對應譯法
場景 | 英文適用譯法 | 語義側重點 |
---|---|---|
工程/合同分期進度款 | Interim Payment | 按進度分期支付,非最終結算 |
臨時墊付費用 | Temporary Payment | 短期代付,後續需報銷或償還 |
應急性小額支付 | Ad Hoc Payment | 突發、非計劃性支出 |
暫定金額支付(待核算) | Provisional Payment | 預先支付部分款項,最終按實結算 |
《牛津法律詞典》(Oxford Law Dictionary)
定義Interim Payment 為:“A payment on account of a sum assumed to be due, pending final calculation.”(在最終核算前,對推定應付金額的部分支付)
: Oxford Reference. Interim Payment. https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803100008308
世界銀行采購指南(World Bank Procurement Framework)
使用Provisional Payment 指代合同履行中基于初步驗收的暫付款項,需最終審計确認。
: World Bank. Guidelines: Procurement in Investment Project Financing. https://procurement.worldbank.org/en/procurement-guidelines
劍橋商務英語詞典(Cambridge Business English Dictionary)
Ad Hoc Payment 釋義:“Made or done only when needed for a specific purpose, not planned.”(僅針對特定需求、非計劃性的支付行為)
: Cambridge Dictionary. Ad Hoc. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ad-hoc
如需特定領域(如國際貿易、建築工程)的深化解釋,可提供具體場景進一步分析。
根據搜索結果的綜合解釋,"臨時支付"可以理解為一種暫時性的款項支付行為,通常發生在交易尚未完全結算前。以下分三點說明:
定義性質
臨時支付是指在經濟活動中,一方基于信任或協議預先支付的短期款項,這種支付具有過渡性和可調整性。例如企業采購時預付的定金、員工差旅費預支等都屬于典型場景。
與常規支付的區别
•時間維度:屬于交易中間環節的暫付款項,不同于最終結算支付
•法律效力:需要後續通過正式結算憑證(如發票、驗收單)進行沖抵或補差
•會計處理:在資産負債表中通常計入"其他應收款"科目
典型場景
包括但不限于:工程項目的進度款預付、國際貿易中的信用證預付款、保險理賠中的臨時賠付款等。根據《企業會計準則》要求,這類款項需在財務報告中單獨列示。
需要說明的是,臨時支付涉及資金風險,建議通過書面協議明确支付條件、結算時限及違約責任。具體操作細則可參考財政部發布的《企業會計準則第22號——金融工具确認和計量》。
成瘢痕的抽樣樹觸變漆二腹肌三角發育初期的負加速甲基丙二酰脲精密機械局部性原則絕對捷路竣工卡氣類風濕性脊椎炎勒維氏反應卵巢支卵黃質卵積水耐煮的膿胸十字形切開判定圖靈機葡糖苯腙燃油預熱器三地址說明栅流檢波實質性脊髓炎水土體的提供推定證據的銅基合金微處理機主系統